
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mất mát chết chóc
The expression "dead loss" originated in the early 19th century and was primarily used in the context of shipping and commerce. In maritime terms, "dead loss" refers to the worthlessness of a cargo or damaged ship that cannot be salvaged or sold for a profit. The term "dead" in this context means lifeless, devoid of value or worth. "Loss," on the other hand, refers to the heavy financial burden incurred in such situations. For instance, an uninsured cargo that is damaged in transit, leading to complete loss, is considered a "dead loss" as it serves absolutely no purpose other than incurring a significant financial loss. In a broader sense, "dead loss" can be interpreted as a person or item that offers no advantage or value to a situation, business, or organization. It highlights the expense or burden that a lost opportunity, disastrous event, or wasted resource presents, and ultimately portrays it as meaningless and desolate.
Sau nhiều giờ tìm kiếm, nhân chứng chính của chúng tôi đã hoàn toàn mất tích trong vụ kiện.
Chiến dịch tiếp thị mà chúng tôi đầu tư đã mang lại kết quả thảm hại, khiến chúng tôi bị lỗ nặng, ảnh hưởng đến ngân sách.
Tôi đã dồn hết sức lực vào việc giúp bạn cùng phòng tìm việc làm, nhưng hóa ra cô ấy vẫn thất nghiệp và không có việc làm.
Việc cố gắng học một ngôn ngữ lập trình mới từ hướng dẫn trực tuyến hóa ra lại là một sự lãng phí vì tôi không học được thêm bất kỳ kỹ năng mới nào.
Thí nghiệm thất bại khiến chúng tôi mất mát nghiêm trọng, khiến tiến độ nghiên cứu bị chậm lại vài tuần.
Thẻ thành viên phòng tập mà tôi mua cách đây chưa đầy một tuần khiến tôi cảm thấy như mất trắng vì tôi đã bỏ lỡ tất cả các buổi tập luyện.
Việc nâng cấp phần mềm như đã hứa đã trở thành một thất bại hoàn toàn vì nó không giải quyết được bất kỳ vấn đề hiện tại nào của chúng tôi.
Sau khi tham gia khóa đào tạo định hướng của công ty, nhân viên mới nhanh chóng bị mất việc vì chúng tôi phải đào tạo người khác thay thế.
Người có sức ảnh hưởng mà chúng tôi thuê để hợp tác xây dựng thương hiệu đã bị loại vì cô ấy không bao giờ chia sẻ nội dung đã thỏa thuận.
Chiến dịch chính trị mà chúng ta đầu tư thời gian và tiền bạc đã thất bại thảm hại, khiến chúng ta mất trắng và ảnh hưởng đến uy tín chính trị của chúng ta.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()