
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sa mạc, công lao, giá trị, rời bỏ, bỏ trốn
The word "desert" has a rich history, and its meaning has evolved significantly over time. The term originated from the Old French word "désert," which comes from the Latin "desertus," meaning "abandoned" or "uninhabited." Initially, the word referred to a place or region that was empty or uninhabited, often due to its harsh climate or lack of resources. In the 14th century, the meaning of the word "desert" expanded to include the idea of abandonment or withdrawal, as in "to desert" someone or something. From there, it was a short jump to using the word to describe a region with little to no vegetation or rain, such as the desert landscapes we associate with today. Throughout its evolution, the word "desert" has maintained a sense of remoteness and isolation, evoking images of vast expanses of arid land and harsh conditions.
noun
merit, value
to desert one's familly
to desert an army
deservingness, deservingness (of reward, punishment...)
to desert a friend in difficulty
to desert one's wife
his delf-control deserted him
worthy people
noun
desert
to desert one's familly
to desert an army
deserted place, deserted place, deserted place
to desert a friend in difficulty
to desert one's wife
his delf-control deserted him
(figurative) dry and boring problem
Lữ khách đi bộ nhiều ngày qua sa mạc rộng lớn và cằn cỗi, tìm kiếm ốc đảo nhưng không tìm thấy.
Ánh nắng mặt trời thiêu đốt không thương tiếc chiếu xuống cảnh quan sa mạc, không để lại chút nào sự ấm áp dai dẳng.
Bộ tộc du mục lang thang trên sa mạc cát để tìm kiếm thức ăn và nước uống, chỉ dựa vào lạc đà và trí thông minh của họ.
Những hình chạm khắc cổ xưa được khắc trên các mỏm đá của sa mạc ẩn chứa những bí mật đang chờ các nhà khảo cổ học tò mò khám phá.
Nhân viên này đã biến mất không dấu vết khi đang làm việc tại thị trấn sa mạc xa xôi và hoang vắng.
Loài linh miêu sa mạc khó nắm bắt này lặng lẽ rảo bước qua các cồn cát, ngụy trang bằng bộ lông màu nâu gỉ sét.
Địa hình gồ ghề của sa mạc thách thức những người lái xe địa hình, thử thách kỹ năng và quyết tâm của họ.
Cặp vợ chồng lớn tuổi quấn mình trong chăn để chống chọi với cái lạnh của đêm sa mạc, co ro bên nhau để tìm hơi ấm và sự an ủi.
Hoàng hôn làm tan biến sự khắc nghiệt của sa mạc thành một khung cảnh siêu thực, gần như mơ màng, tràn ngập ánh sáng cam và vàng rực rỡ.
Trận động đất phá vỡ sự yên bình của sa mạc, gây ra những cơn rung chuyển khắp các khối đá và làm bốc lên những đám mây bụi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()