
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ra lệnh
The word "dictate" has its roots in Latin. The verb "dictare" means "to say" or "to speak," and it's a combination of "dix," the third person singular perfect tense of "doceo," meaning "to teach," and "cat," which is the inflectional ending used to form verbs. In Latin, "dictare" means "to say something publicly" or "to pronounce judgment." The word "dictate" was borrowed into Middle English from Old French "diktat," which was derived from Latin "dictare." Initially, the word meant "to recite" or "to read aloud," but over time its meaning expanded to include the sense of "to speak to be written down" or "to give instructions orally." Today, "dictate" is used to describe the act of giving oral instructions to be written or recorded, often in a formal or authoritative context.
noun
(usually plural) command, call
the dictates of conscience
the dictates of reason
(politics) coercion
transitive verb
read to write, dictate
the dictates of conscience
the dictates of reason
give (order, condition...)
to tell somebody what to do, especially in an annoying way
bảo ai đó phải làm gì, đặc biệt là theo cách khó chịu
Họ không có quyền ra lệnh cho các điều khoản (= nói cho người khác biết phải làm gì).
Họ có quyền gì để ra lệnh cho chúng ta phải sống cuộc sống của mình như thế nào?
Chỉ có vua hoặc nữ hoàng mới có thể quyết định chính sách.
Lập trường chính trị này đã được Thủ tướng Chính phủ quyết định.
to control or influence how something happens
để kiểm soát hoặc ảnh hưởng đến cách một cái gì đó xảy ra
Thời gian chúng tôi đi nghỉ phụ thuộc rất nhiều vào lịch làm việc của Greg.
Nói chung công việc của bạn quyết định nơi bạn sống hiện tại.
Các quy ước xã hội thời đó quy định rằng cô phải ở nhà với bố mẹ.
Những gì tiếp theo đã quyết định cuộc đời anh.
Đây rõ ràng là lựa chọn tốt nhất, trừ khi lý do tài chính yêu cầu khác.
Cô phải ở trong nhà 30 ngày trước đám cưới, theo phong tục.
to say words for somebody else to write down or to be recorded
nói những lời để người khác viết ra hoặc được ghi lại
Cô viết thư cho trợ lý của mình.
Được rồi, bạn viết, tôi sẽ đọc chính tả.
Chỉ cần đọc chính tả vào máy, chúng tôi sẽ chép lại sau.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()