
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sự mờ mịt
"Dimness" originates from the Old English word "dim," meaning "dark," "dull," or "obscure." This word itself is derived from the Proto-Germanic word "*dimmaz," which had similar meanings. The suffix "-ness" was added to "dim" to create a noun describing the state of being dim. Over time, "dimness" has evolved to encompass not only physical darkness but also metaphorical senses of obscurity, lack of clarity, and reduced intensity.
noun
blur, blurriness
vagueness, ambiguity, vagueness
dullness, dullness
the fact of not being bright
sự thật là không sáng sủa
Phải mất một lúc mắt anh mới thích ứng được với bóng tối.
the fact of a memory or somebody's memory not being clear
thực tế là ký ức hoặc ký ức của ai đó không rõ ràng
lack of intelligence
thiếu trí thông minh
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()