
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Bị loại bỏ
The word "dispossess" has its roots in the 14th century Old French word "despossesser," which means "to take away or deprive someone of their property or possession." This Old French word is derived from "des-," meaning "away" or "from," and "possesser," meaning "to possess." The word "dispossess" was borrowed into Middle English in the 14th century and initially meant "to take away the possession or property of someone, to deprive," often with a sense of unlawful or wrongful removal. Over time, the meaning of the word expanded to include the sense of taking away someone's possession or property by force, fraud, or other means, often resulting in the deprivation of rights or property ownership. Today, "dispossess" is commonly used in legal and economic contexts to describe the act of taking away someone's property, rights, or possessions, often with connotations of injustice or illegitimacy.
transitive verb
((usually) : of) to dispossess, to deprive of possession
to dispossess someone of something
expel
liberate (someone or something); destroy (someone or something)
to dispossess someone of evil spirit
to dispossess someone of error
Chính sách cải cách ruộng đất của chính phủ nhằm mục đích tước đoạt những điền trang rộng lớn của những địa chủ giàu có và phân phối lại đất đai cho những người nông dân không có đất.
Các bộ tộc bản địa đã bị tước đoạt đất đai của tổ tiên khi những người định cư châu Âu đến.
Các nạn nhân của cuộc xung đột bạo lực đã bị tước đoạt nhà cửa và tài sản, khiến họ trở thành người vô gia cư và túng quẫn.
Hoạt động độc quyền của công ty đã dẫn đến việc các đối thủ nhỏ hơn bị mất thị trường.
Việc mất đi các nguồn tài nguyên thiên nhiên do ô nhiễm và nạn phá rừng đang tước đi di sản của các thế hệ tương lai.
Sự phá vỡ cấu trúc gia đình truyền thống đang tước đi sự hỗ trợ và hướng dẫn của cha mẹ ở trẻ em.
Thẩm phán có quyền tịch thu tài sản của một người nếu phát hiện tài sản đó được sử dụng vào mục đích tội phạm.
Việc sáp nhập giữa hai công ty đã tước quyền sở hữu cổ phiếu của các cổ đông và đầu tư vào một thực thể chung mới.
Trận lũ đã khiến hàng trăm gia đình mất nhà cửa và phải tìm nơi trú ẩn tạm thời.
Quyết định chính sách đóng cửa bệnh viện địa phương đã tước đi quyền tiếp cận các dịch vụ chăm sóc sức khỏe quan trọng của toàn bộ cộng đồng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()