
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trôi dạt
The word "drift" has Old English roots, stemming from the word "drifan," meaning "to drive, push, or force." This original meaning reflects the idea of something being carried along by a force, like a boat on water or leaves in the wind. Over time, "drift" evolved to describe the act of moving aimlessly or without a specific direction, reflecting the idea of being carried away by currents or circumstances. This meaning is still prevalent today, both literally (as in a drifting car) and metaphorically (as in "drifting away from the topic").
noun
drift (of ships...); the state of being carried away ((literal) & (figurative))
to drift on shore
drifting object, object swept away (dust, firewood...); object blown into a mass (snow, sand...)
(geography, geology) alluvial soil, material deposited by wind or water; glacial sediment
to let things drift: let things be
journalize
drift, be carried away (by wind, current...)
to drift on shore
pile of snow, sand... blown by the wind
let go, let go; have a passive attitude, resign oneself to fate; drift away, pass by
to let things drift: let things be
to move along smoothly and slowly in water or air
di chuyển trơn tru và chậm rãi trong nước hoặc không khí
Những đám mây trôi khắp bầu trời.
Chiếc thuyền rỗng trôi ra khơi.
Một làn gió mát thổi qua cửa sổ đang mở.
Khói bay khắp phòng.
Con thuyền chầm chậm trôi về phía hạ lưu.
Khói bốc lên từ đống lửa trại.
Chúng tôi trôi theo dòng nước.
Lạnh và đói, họ trôi dạt một cách bất lực đến gần Bắc Cực.
Khói thuốc lá của anh bay đi theo làn gió.
to move or go somewhere slowly
di chuyển hoặc đi đâu đó một cách chậm rãi
Đám đông tản ra khỏi hiện trường vụ tai nạn.
Ánh mắt cô lướt quanh căn phòng.
Mọi người bắt đầu trôi về nhà của họ.
Cô ấy đi ngang qua căn phòng đến chỗ chúng tôi đang đứng.
Anh ta dành cả ngày lang thang vô định khắp nhà.
Họ trôi dạt quanh Đông Nam Á một thời gian rồi tiến vào Trung Quốc.
Anh để suy nghĩ của mình trôi về cuộc trò chuyện với Carrie.
Cuối cùng anh cũng trôi dạt về quê hương.
to do something, happen or change without a particular plan or purpose
làm điều gì đó, xảy ra hoặc thay đổi mà không có kế hoạch hoặc mục đích cụ thể
Tôi không có ý định trở thành giáo viên - tôi chỉ lao vào nó thôi.
Anh ấy vẫn chưa quyết định phải làm gì - anh ấy chỉ đang trôi dạt.
Cuộc trò chuyện đã chuyển sang vấn đề chính trị.
Có vẻ như chúng ta đang đi chệch khỏi vấn đề.
to go from one situation or state to another without realizing it
đi từ tình huống hoặc trạng thái này sang trạng thái khác mà không nhận ra nó
Cuối cùng cô chìm vào giấc ngủ.
Người đàn ông bị thương cố gắng nói nhưng nhanh chóng bất tỉnh.
Anh ta trôi vào và bất tỉnh.
Cô bắt đầu trôi dạt giữa trạng thái ngủ và thức.
to be blown into large piles by the wind
bị gió thổi thành từng đống lớn
cát trôi
Một số con đường bị đóng cửa vì trôi dạt.
to make something float somewhere
làm cho cái gì đó trôi nổi ở đâu đó
Các khúc gỗ được trôi xuôi dòng về phía nhà máy.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()