
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trôi dạt xa nhau
The phrase "drift apart" is an idiom meaning to become increasingly distant or disconnected from someone or something. The origin of this expression can be traced back to the nautical world, where the word "drift" has been used for centuries to describe the movement of objects or ships that are carried along by a current or wind. In the past, sailors would navigate using charts and maps that were fairly accurate, but they also had to account for the natural forces that could impact their journey. A ship could easily drift off course due to strong currents or unpredictable winds, making it difficult to maintain a consistent direction. This concept of being carried away by external forces was later applied to describe the breakdown of human relationships. The phrase "drift apart" first appeared in print in the mid-19th century, but its usage gradually grew in popularity during the 20th century, as people began to use it to describe the gradual deterioration of relationships between friends, family members, or partners. Its meaning has since expanded to cover a variety of situations where people find themselves growing more distant from each other over time, whether due to geography, lifestyle choices, or changing priorities.
Theo thời gian, tình bạn từng rất bền chặt giữa Sarah và Emily bắt đầu phai nhạt khi họ phát triển theo những hướng khác nhau.
Sau khi chuyển đi, công việc mới của Jane và lịch trình công tác bận rộn của Jake đã khiến cuộc hôn nhân của họ tan vỡ.
Bất chấp mọi nỗ lực để gần gũi, hai anh em ngày càng xa cách nhau hơn khi họ lớn lên, do lối sống và ưu tiên khác nhau khiến họ ngày càng xa cách nhau.
Sau nhiều năm kết hôn, mối quan hệ của Amanda và Todd dần tan vỡ khi họ trở nên xa cách và không còn thường xuyên liên lạc với nhau nữa.
Khi cả hai bước vào giai đoạn mới của cuộc đời, tình bạn giữa Sam và Henry bắt đầu tan vỡ, với ít trải nghiệm và sở thích chung hơn.
Sự căng thẳng giữa Ted và Lisa ngày một tăng lên, khiến mối quan hệ của họ ngày càng xa cách vì họ cãi nhau thường xuyên hơn.
Sự khác biệt về tính cách và lối sống đã gây ra rạn nứt giữa Sarah và Rachel, khiến họ ngày càng xa cách nhau theo thời gian.
Việc thiếu giao tiếp và cam kết đã gây căng thẳng cho tình bạn giữa Michael và Ryan, khiến tình bạn ngày càng tan vỡ khi họ ngày càng xa cách.
Việc cha mẹ Andrea và Eric ly hôn khiến họ cảm thấy bất an và cô đơn, khiến mối quan hệ anh chị em của họ trở nên xa cách khi họ thích nghi với gia đình mới.
Khi niềm đam mê học tiếng Quan Thoại của Alice lớn dần, cô nhận ra mình ngày càng xa cách với những người bạn không cùng sở thích, cảm thấy bị cô lập và xa cách.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()