
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
phản địa đàng
The word "dystopian" has its roots in the Greek words "dys-" meaning "bad" or "ill" and "-topos" meaning "place". The term was first coined in the 19th century to describe a hypothetical place or society that was the opposite of a utopia, or a perfect society. A dystopia was considered a terrible or frightening place, often characterized by poverty, oppression, and misery. The term gained popularity with the publication of George Orwell's dystopian novel "1984" in 1949, which depicted a totalitarian future society where independent thought was suppressed and citizens were constantly surveilled. Since then, the term "dystopian" has been used to describe a wide range of fictional and real-world scenarios that are perceived as ominous or catastrophic. Today, it is commonly used to describe stories, films, and social and political commentary that highlight the darker aspects of human societies and the dangers of unchecked power.
Trong tương lai đen tối được mô tả trong tiểu thuyết, ô nhiễm đã đạt đến mức cao nhất mọi thời đại và không khí dày đặc khói bụi.
Những chiến thuật áp bức của chính phủ khiến xã hội trong tiểu thuyết phản địa đàng này giống như một cơn ác mộng trở thành hiện thực.
Những tòa nhà bỏ hoang và đống đổ nát rậm rạp của thành phố phản địa đàng gợi nhớ đến một đô thị thịnh vượng trước kia.
Xã hội trong bộ phim phản địa đàng này được cai trị bởi một nhà lãnh đạo sùng bái, người tin vào viễn cảnh méo mó về sự hoàn hảo.
Trong thế giới phản địa đàng, tự do cá nhân là một thứ xa xỉ mà ít ai có thể có được.
Người dân của thế giới phản địa đàng bị chia rẽ bởi cấu trúc giai cấp cứng nhắc, tạo nên chu kỳ bất bình đẳng và áp bức.
Việc sử dụng công nghệ trong tiểu thuyết phản địa đàng đã tiến triển đến mức con người không còn biết cách giao tiếp mà không có sự trợ giúp của máy móc.
Xã hội phản địa đàng trong phim bị giám sát liên tục, khiến cho sự riêng tư trở thành ảo tưởng.
Thế giới phản địa đàng được mô tả trong tiểu thuyết quá ảm đạm đến nỗi hy vọng dường như chỉ là một ký ức xa vời.
Việc tác giả sử dụng hình ảnh phản địa đàng đã tạo nên bầu không khí đáng sợ, khiến người đọc vừa bị cuốn hút vừa sợ hãi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()