
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nhẹ nhàng
The phrase "ease off" originated in the late 19th century in the context of driving and navigating horses and carriages. It initially referred to the action of urging a horse or set of horses to slow down, usually by pulling back on the reins or using a verbal command. The roots of the word "ease" can be traced back to Old English and signify relaxation or comfort. The word "off" comes from the Old English word "æfen," meaning "away," indicating the action of moving or removing something. In the context of horse-drawn carriages, a coachman, or driver, would instruct the horses to "ease off" to slow down, as they approached tight turns, especially if the coach or passenger compartment was unbalanced or heavy. "Ease off" also meant to slow down to preserve the comfort and safety of both horses and passengers. The meaning of "ease off" has expanded beyond the literal context of driving horses, and today it is widely used in a variety of contexts to encourage people to relax, slacken their pace, or lessen their intensity, usually in situations where exhalation, or bursts of energy would cause discomfort or harm. This sense has been incorporated into various trades and industries, such as construction, engineering, and sportsmanship, where directing people or equipment to "ease off" is crucial for safety and efficiency.
Người lái xe nhả chân ga khi họ đến gần đèn giao thông.
Người soát vé tàu yêu cầu hành khách nhẹ nhàng bước ra khỏi cửa khi tàu sắp dừng lại.
Vận động viên này đã giảm tốc độ ở chặng đua cuối cùng để tiết kiệm năng lượng.
Sau một ngày làm việc dài, tôi quyết định giảm lượng caffeine và chuyển sang uống trà thảo mộc.
Bác sĩ phẫu thuật khuyên bệnh nhân ngừng dùng thuốc giảm đau vì tình trạng của họ đã bắt đầu cải thiện.
Huấn luyện viên khuyên các cầu thủ của mình nên giảm bớt áp lực và chuyền bóng đều đặn hơn.
Đầu bếp gợi ý rằng thực khách nên giảm bớt muối và hạt tiêu để thưởng thức trọn vẹn hương vị của món ăn.
Chuyên gia vật lý trị liệu hướng dẫn bệnh nhân giảm bớt các bài tập nâng tạ do cơ bị căng.
Khi cơn bão tan, người thủy thủ thả buồm chậm lại để thích nghi với vùng nước lặng hơn.
Người quản lý đã chỉ thị cho đội ngũ bán hàng giảm bớt các nỗ lực quảng cáo vì nhu cầu về sản phẩm đã cao.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()