Definition of the word endear to

Pronunciation of vocabulary endear to

endear tophrasal verb

yêu quý

////

Origin of the word endear to

The expression "endear to" originated in Old French around the 1300s, where it was first used as "enderer" or "enderir." Its meaning in Old French was similar to its current usage, which is to make someone feel more affectionate towards something or someone. The word's fundamental meaning came from the Old French phrase "enderieren," which consisted of "en-" (meaning "in") and "derreieren" (meaning "to please" or "to delight"). The French word evolved over time, undergoing phonetic changes such as the replacement of "en-" with "en-d-" to create "endrar" (meaning "to endear"). The word "endear" then migrated to Middle English, represented by its spelling "endere." The Middle English spelling closely resembled the Old French spelling, with the prefix "en-" appearing as "in-." By the 15th century, "endear" had replaced the previous Middle English spelling of "enderien" or "endarnen." Since then, "endear" has appeared in various forms in literature, such as John Milton's "Paradise Lost," where he writes, "he was endearing lilies smil'd the while." The word has also been featured in numerous English dictionaries since the 16th century. Today, "endear to" is still commonly used to describe events or behaviors that have a positive impact on someone's feelings towards something or someone else. It is a valuable idiom in the English language, conveying gratitude, affection, and fondness.

Example of vocabulary endear tonamespace

  • Her laugh is endearing, and it always manages to make me smile.

    Tiếng cười của cô ấy rất dễ thương và luôn làm tôi mỉm cười.

  • The way he cuddles with his stuffed animal at night is so endearing, it's impossible not to melt.

    Cách anh ấy âu yếm con thú nhồi bông của mình vào ban đêm thật đáng yêu, không thể không tan chảy.

  • Her love for gardening and the happiness it brings her is endearing indeed.

    Tình yêu của bà dành cho việc làm vườn và niềm hạnh phúc mà nó mang lại thực sự đáng yêu.

  • The way he gazes into her eyes is endearing, and it's obvious he's madly in love.

    Cách anh nhìn vào mắt cô thật đáng yêu, và rõ ràng là anh đang yêu cô say đắm.

  • Her sporadic dance moves during parties are endearing, and we can't help but laugh along with her.

    Những động tác nhảy ngẫu hứng của cô trong các bữa tiệc thật đáng yêu và chúng ta không thể không cười theo cô ấy.

  • The way he rambles about his hobbies and interests is endearing, and it's refreshing to see someone so passionate.

    Cách anh ấy kể về sở thích và mối quan tâm của mình thật đáng yêu, và thật thú vị khi thấy một người đam mê như vậy.

  • Her shy and reserved personality is endearing, and it highlights her inner strength.

    Tính cách nhút nhát và kín đáo của cô ấy rất đáng yêu và nó làm nổi bật sức mạnh bên trong của cô ấy.

  • His singing skills are endearing, even if they're not perfect.

    Kỹ năng ca hát của anh ấy rất đáng yêu, mặc dù không hoàn hảo.

  • Her random acts of kindness are endearing and a true inspiration.

    Những hành động tử tế ngẫu nhiên của cô ấy thật đáng yêu và thực sự truyền cảm hứng.

  • The way he snores during sleep is endearing, and it's one of the quirks we adore about him.

    Cách anh ấy ngáy khi ngủ thật dễ thương và đó là một trong những nét kỳ quặc mà chúng tôi yêu thích ở anh ấy.

Words, synonyms, related vocabulary endear to


Comment ()