
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bao trùm
"Enshroud" comes from the Old English words "in" (in) and "scrūd" (garment, shroud). Originally, it meant "to clothe or cover with a shroud," referring to the burial cloth used for the dead. Over time, it expanded to encompass any covering that conceals or hides, whether literal or figurative. So, the word's core meaning of "to cover" evolved from a specific burial practice to a broader sense of envelopment.
transitive verb
cover (as in a shroud); cover, conceal
Sương mù bao phủ những ngọn đồi, che khuất chúng khỏi tầm nhìn.
Khói từ đống lửa trại bao phủ những người dự tiệc, khiến họ khó có thể nhìn thấy xung quanh.
Sương mù bao phủ toàn bộ thành phố, mang lại cho nơi đây vẻ bí ẩn và rùng rợn.
Lớp tuyết rơi suốt đêm phủ kín đường phố, khiến nơi đây giống như xứ sở thần tiên mùa đông.
Những đám mây đen che khuất mặt trời, khiến thế giới chìm vào bóng tối sâu thẳm.
Lớp mây dày bao phủ khắp quang cảnh, bao phủ mọi thứ bên dưới trong một bí mật riêng tư.
Những tán lá rậm rạp bao phủ khu vườn, tạo nên bầu không khí yên tĩnh và tách biệt.
Một màn bóng tối bao phủ con đường phía trước, khiến người đi bộ khó có thể tiếp tục đi.
Sương mù dày đặc bao phủ mặt hồ, khiến nó trông giống như một khoảng không vô tận.
Một sự im lặng nặng nề bao trùm căn phòng, đè nặng lên tất cả mọi người có mặt.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()