
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
say mê
The word "enthral" is derived from the Old French word "enthraler" which in turn came from the Latin word "intra thalamum" meaning "within the inner chamber" or "within the brain." In medieval times, the term "enthral" was used to describe the process of partially or half-engaging someone's inner chamber or brain. In medieval times, the term "enthral" was used to describe the process of partially or half-engaging someone's inner chamber or brain. The Old French word "enthraler" came from the Latin phrase "intra thalamum" meaning "within the inner chamber" or "within the brain." In the English language, the word "enthral" first appeared in the late 15th century, where it was used to describe the process of partially or half-engaging someone's inner chamber or brain. The word has since been used in various contexts, including entertainment and education, to describe the process of fully engaging someone's inner chamber or brain. In entertainment and education, the word "enthral" is used to describe the process of fully engaging someone's inner chamber or brain. In entertainment, the term "enthral" is used to describe the process of partially or half-engaging someone's inner chamber or brain through entertainment, while in education, the term "enthral" is used to describe the process of partially or half-engaging someone's inner chamber or brain through education. In summary, the word "enthral" is derived from the Old French word "enthraler" which in turn came from the Latin phrase "intra thalamum" meaning "within the inner chamber" or "within the brain." The word has since been used in various contexts, including entertainment and education, to describe the process of fully engaging someone's inner chamber or brain.
transitive verb
fascinate, fascinate
(usually), (figuratively) enslave
Các nghệ sĩ biểu diễn trên sân khấu đã làm say đắm khán giả bằng những màn vũ đạo tuyệt đẹp của mình.
Văn xuôi hấp dẫn của tác giả đã cuốn hút người đọc ngay từ trang đầu tiên.
Câu chuyện được diễn viên kể lại đã khiến khán giả bị cuốn hút và say mê.
Màn trình diễn đầy lôi cuốn của nhạc sĩ khiến đám đông reo hò và vỗ tay theo nhịp.
Bài thuyết trình của Sarah về hiện tượng nóng lên toàn cầu đã làm say mê khán giả bằng những hiểu biết sâu sắc và bổ ích.
Hình ảnh ngoạn mục và lời tường thuật mạnh mẽ của bộ phim tài liệu đã cuốn hút người xem.
Màn trình diễn đầy mê hoặc của anh với bản nhạc piano tinh tế đã khiến khán giả say mê và thích thú.
Sự kết hợp cân bằng giữa hành động, kịch tính và lãng mạn của bộ phim đã cuốn hút khán giả cho đến tận phút cuối.
Bản nhạc kinh điển, âm nhạc lôi cuốn và những cảm xúc chân thực của vở opera đã đưa khán giả vào thế giới hồi hộp và tình yêu.
Tiếng hò reo của đám đông nhắc nhở các tay đánh bóng rằng kỹ năng ném bóng mạnh mẽ của họ cũng đã làm say đắm khán giả.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()