Definition of the word farrago

Pronunciation of vocabulary farrago

farragonoun

Marrock

/fəˈrɑːɡəʊ//fəˈrɑːɡəʊ/

Origin of the word farrago

The English word "farrago" derives from the Latin word "farrago," which means "a hodgepodge of mixed food for animals" or "a confused mass." In the medieval period, the Latin term came to be used in a metaphorical sense to describe a mixture of ideas or information that lacked coherence or logical organization. The word "farrago" gained prominence during the Renaissance, when humanists revived the study of classical literature, including Latin works. The term was adopted by English writers of the time, who used it in its original sense of "a mixed and confused mass" or in a new, figurative sense to refer to a confused or disparate collection of thoughts, opinions, or arguments. As a slightly archaic or specialized term, "farrago" is rarely used in modern English, except in specific contexts such as legal or academic writing. However, its Latin roots continue to influence English vocabulary, as numerous words, such as "collage," "compendium," and "cacophony," have similar origins and meanings related to mixing, combining, or jumbling together.

Vocabulary summary farrago

typenoun

meaningjumble

meaningmixed dish

Example of vocabulary farragonamespace

  • The political climate in the country has turned into a farrago of contradictions and uncertainties.

    Tình hình chính trị trong nước đã trở nên hỗn loạn với nhiều mâu thuẫn và bất ổn.

  • The movie was a farrago of special effects, poor acting, and a disjointed plot.

    Bộ phim là một sự pha trộn của các hiệu ứng đặc biệt, diễn xuất kém và cốt truyện rời rạc.

  • Her lover's passion for her had veered from consummate adoration to farraginous fits of jealousy.

    Niềm đam mê của người tình dành cho cô đã chuyển từ sự tôn thờ tột độ sang cơn ghen tuông vô độ.

  • The party promised reform, but its policy proposals were nothing more than a farrago of glib slogans and half-truths.

    Đảng đã hứa sẽ cải cách, nhưng những đề xuất chính sách của họ chỉ là một mớ hỗn độn những khẩu hiệu trơn tru và một nửa sự thật.

  • The history teacher's lecture was a farrago of dates and names that left the student's head spinning.

    Bài giảng của giáo viên lịch sử là một mớ hỗn độn về ngày tháng và tên gọi khiến đầu óc học sinh quay cuồng.

  • The philosopher's arguments were a farrago of obscure ideas and irrelevant analogies.

    Những lập luận của nhà triết học là một mớ hỗn độn các ý tưởng mơ hồ và những phép so sánh không liên quan.

  • His rambling monologue consisted of a farrago of anecdotes, irrelevant asides, and half-baked theories.

    Bài độc thoại lan man của ông bao gồm một loạt giai thoại, những câu nói không liên quan và những lý thuyết nửa vời.

  • The boss's demands were a farrago of contradictory requests and impossible deadlines.

    Những yêu cầu của ông chủ là một mớ hỗn độn những lời yêu cầu trái ngược nhau và thời hạn không thể thực hiện được.

  • The news report was a farrago of speculation, false information, and sensationalism.

    Bản tin này là một mớ hỗn độn gồm nhiều suy đoán, thông tin sai lệch và giật gân.

  • The politician's speech was a farrago of platitudes, cliches, and empty promises.

    Bài phát biểu của chính trị gia này là một mớ hỗn độn những lời sáo rỗng, sáo rỗng và những lời hứa suông.


Comment ()