
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cá cho
The origin of the phrase "fish for" in the sense of "try to obtain" is believed to be related to the traditional method of fishing. During the Middle Ages, when this expression first appeared in written form, fishing was an important profession and a popular pastime. Anglers would cast their nets or lines into the water, hoping to catch fish. Over time, the phrase "fish for" came to mean "make an effort to obtain" something, just as a fisherman makes an effort to catch a fish. The Oxford English Dictionary (OED) explains that the first known usage of "fish for" in this sense was in the 15th century text "The Book of the Chelle," which describes how "he torchvchesseth amazynge, yf thou wolste symple, and fysheth medlely with hym." ("torchevishes amazingly, if you want to put it simply, and fishes with him haphazardly.") The phrase "fish for" gained wider popularity in the 19th century, when it was frequently used in the context of political and social criticism. Today, it is a common idiom used in a variety of contexts, including business, sports, and everyday conversation. So the next time you "fish for" a compliment or "fish for" a new client, you can thank the ancient anglers who inspired this enduring metaphor.
Có hàng chục con cá đầy màu sắc bơi xung quanh rạn san hô trong chuyến phiêu lưu lặn biển của tôi.
Ông tôi thích câu cá hồi ở con sông gần đó vào mỗi cuối tuần.
Tôi đã gọi món cá hồi nướng ở nhà hàng hải sản và rất hài lòng với độ tươi và hương vị của món ăn.
Sau một ngày dài đánh cá trên thuyền, những người đánh cá trở về với một mẻ cá hồng, cá mú và cá mú khổng lồ.
Cá trê cắn câu rất nhiều ở ao trang trại, khiến cho ngày câu cá của trẻ em địa phương trở nên thú vị.
Mặc dù các tàu thuyền bị hạn chế đánh bắt cá ở vùng cấm, một số vẫn cố gắng đánh bắt loài cá ngừ vây xanh khó bắt này.
Bể cá khổng lồ của thủy cung này chứa nhiều loại cá kỳ lạ, bao gồm cá hề, cá thần tiên và cá bướm.
Cô ấy đã bắt được một con cá tráp khổng lồ khi câu cá bằng ruồi ở quần đảo Florida Keys.
Chợ cá ở thị trấn ven biển tràn ngập đủ loại cá tươi, từ tôm hùm đến hàu.
Sau nhiều giờ cố gắng, cuối cùng người câu cá nản lòng cũng kéo được một con cá sọc từ vực sâu tối tăm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()