
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ngọn lửa
The word "flame" has its roots in Old English and has been in use since the 8th century. The earliest recorded form of the word is "flām", which referred to a spark or a burning coal. This etymological ancestor is thought to have come from the Proto-Germanic word "*flaimiz", which itself is derived from the Proto-Indo-European root "*bhl'" meaning "to shine" or "to burn". Over time, the meaning of the word "flame" expanded to include the concept of a continuous body of fire, such as a fire or a blaze. The noun has since developed various idiomatic expressions, such as "to be on the flame" (to be in love), "to go up in flames" (to be destroyed by fire), and "a flame of passion" (a strong emotional desire). Despite its ancient origins, the word "flame" remains a part of daily language, often used metaphorically to describe intense emotions and actions.
noun
flame
to be in flames
to burst into flames
pink
sterilized by flaming: sterilize by heating in fire
anger flamed out
flare-up
a flame of snger
a flame of infignation
journalize
((usually) : away, forth, out, up) burn, burn, flare up
to be in flames
to burst into flames
flare up, flare up, explode
sterilized by flaming: sterilize by heating in fire
anger flamed out
blazing (like fire)
a flame of snger
a flame of infignation
a hot bright stream of burning gas that comes from something that is on fire
một dòng khí cháy nóng rực phát ra từ vật gì đó đang cháy
ngọn lửa nhỏ màu vàng của que diêm
Căn phòng tràn ngập khói và lửa.
dập tắt/dập tắt ngọn lửa
Tòa nhà đang bốc cháy (= đang cháy).
Máy bay bốc cháy (= đột nhiên bắt đầu cháy mạnh).
Mọi thứ đều bốc cháy (= đã bị lửa thiêu rụi).
Đun nóng dầu ô liu trên ngọn lửa vừa phải (= trên bếp ga/bếp).
Những tấm rèm được bao bọc trong một tấm lửa.
Không bao giờ hút thuốc hoặc sử dụng sơn phun gần ngọn lửa trần.
một ngọn lửa mở
Ngọn lửa càng ngày càng cao.
Lực lượng cứu hỏa nỗ lực khống chế ngọn lửa.
Ngọn lửa bùng lên từ ngôi nhà đang cháy.
Những người đàn ông mang xô nước đến và bắt đầu dập lửa.
Ngọn lửa màu cam đã liếm quanh chân cầu thang.
a bright red or orange colour
một màu đỏ tươi hoặc màu cam
một chiếc xe màu đỏ rực
a very strong feeling
một cảm giác rất mạnh mẽ
Niềm đam mê bóng đá thời thơ ấu của anh đã khơi dậy ngọn lửa đam mê bóng đá.
Cô cảm thấy ngọn lửa giận dữ đang bùng lên và ngày càng lớn dần.
Họ cố gắng thắp lại ngọn lửa lãng mạn.
an angry or offensive message sent to somebody by email or on the internet, typically in quick response to another message
một tin nhắn giận dữ hoặc xúc phạm được gửi cho ai đó qua email hoặc trên internet, thường là để phản hồi nhanh một tin nhắn khác
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()