
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thoáng qua
The phrase "flash past" is a figurative expression typically used to describe something that occurs quickly and abruptly, often leaving a brief but vivid impression. The origin of this phrase can be traced back to the early 20th century, when the word "flash" began to take on different meanings beyond its original definition as a short, loud noise or bright light. As photography became more common, the term "flash" also came to describe the brief burst of light produced by a camera's flashbulb. The use of this word to describe sudden, fleeting events can be seen as a direct result of the way in which these mechanical flashes left a momentary, almost blinding impression on the senses. The phrase "flash past" embodies this idea of suddenness and brevity, referring to the way in which something can seem to move swiftly and rapidly, leaving a momentary impression on the mind's eye much like the brief, intense burst of light produced by a camera's flash. Despite its origins in photography, this expression has become a part of everyday language, used to describe a wide variety of fleeting experiences, from quick but vivid sensations to sudden occurrences that pass by in the blink of an eye.
Chiếc xe lao vút qua với tốc độ chóng mặt, vụt qua chúng tôi trong chớp mắt.
Khi tàu hỏa chạy qua, đèn pha của tàu nhấp nháy và tỏa sáng, lướt qua chúng tôi trong màn trình diễn ánh sáng chói lòa.
Trong chớp mắt, tia sét xé toạc bầu trời, chiếu sáng màn đêm đen tối trước khi mờ dần và vụt qua chúng tôi.
Những đám mây giông tụ lại một cách đáng ngại, rồi vụt qua chúng tôi một cách dữ dội, tiếng sấm rền vang bên tai chúng tôi.
Pháo hoa nổ và lóe sáng lướt qua chúng tôi trong màn trình diễn rực rỡ đầy màu sắc và ánh sáng, khiến chúng tôi phải nín thở.
Người đi xe đạp dễ dàng vượt qua chúng tôi, nở nụ cười tươi khi phóng vút qua.
Chiếc xe cảnh sát phóng vụt qua với tiếng còi hú inh ỏi, lướt qua chúng tôi trong ánh đèn đỏ và xanh nhấp nháy.
Chiếc xe máy lao vút qua chúng tôi, tiếng gầm rú rung chuyển cả mặt đất khi nó vụt qua trong chớp mắt.
Con chim bay vút lên cao, đôi cánh vỗ mạnh khi nó vụt qua chúng tôi với ánh chớp màu nâu và trắng.
Bóng người đó chạy vụt qua chúng tôi với chuyển động dồn dập, hình bóng của họ mờ dần và vụt qua chúng tôi trong bóng tối mờ ảo.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()