
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lính bộ binh
The phrase "foot soldier" is a term used to describe a common infantry soldier who fights on foot as part of an army. The word "foot" refers to the fact that these soldiers fight and move on foot, while cavalry soldiers, for instance, fight and move on horseback. The term "soldier" is self-explanatory, as it refers to a person serving in the armed forces. The phrase "foot soldier" originated during the medieval period, when armored knights on horseback were the elite forces in the military. The foot soldiers, on the other hand, were less wealthy and less elite, and consequently, they often went unarmored and fought on foot. The term "foot soldier" has persisted throughout history and is still in use today to describe the ordinary soldiers who serve and fight on the frontlines of an army.
a soldier who fights on foot, not on a horse or in a vehicle
một người lính chiến đấu bằng chân, không phải trên lưng ngựa hoặc trên xe
a person in an organization who does work that is important but boring, and who has no power or responsibility
một người trong một tổ chức làm công việc quan trọng nhưng nhàm chán, và không có quyền lực hoặc trách nhiệm
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()