
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khăn tay
The word "hanky" originally referred to a small handkerchief, specifically one that was knitted or crocheted. The term "hanky" is derived from the Old English word "hanc," which meant a narrow strip or band of fabric. This word was later adapted into Middle English as "hankliche" and eventually into the modern English word "hanky." The meaning of "hanky" expanded beyond knitted handkerchiefs in the late 19th century, as cotton handkerchiefs became more commonly manufactured. These cotton handkerchiefs, known as "rational retchacherchers," were less round and gathered than traditional lace hankies, and as such, did not require as much sweeping and pleating to create a neat square. This, in turn, led to their usage as more than just a decorative item, as they began to be used as a practical handkerchief for blowing one's nose. Thus, the meaning of "hanky" in relation to a small handkerchief has evolved over time, from a knitted or crocheted item, to a generic term for cotton handkerchiefs, and finally to the modern word for a disposable tissue used for blowing one's nose. The rich history of this round and gathered lace handkerchief, and its evolution into a practical and disposable item, highlights the changing attitudes and values towards hygiene and personal belongings over time.
Cô ấy luôn mang theo một chiếc khăn tay trong túi xách để nhẹ nhàng xì mũi trong các cuộc họp.
Cô bé nắm chặt khăn tay và sụt sịt khi mẹ an ủi.
Bà lão cẩn thận gấp khăn tay sau khi hắt hơi vào đó, thể hiện phép lịch sự tỉ mỉ của mình.
Chiếc khăn tay đã ẩm vì sử dụng khi đứa trẻ bị bệnh đưa nó lại cho mẹ mình.
Anh nhìn thấy chiếc khăn tay thò ra khỏi túi áo của bạn mình và trêu đùa: "Cậu đã sẵn sàng để khóc chưa, anh chàng nhạy cảm?"
Nam ca sĩ với tay lấy khăn tay từ ngăn kéo tủ trước khi bước lên sân khấu, chuẩn bị cầm nó như một đạo cụ trong khi hát những bản tình ca.
Nam diễn viên đưa chiếc khăn tay cho nữ diễn viên, tạm dừng cảnh quay để cô sử dụng nó một cách kín đáo trước khi tiếp tục cuộc trao đổi.
Bộ sưu tập khăn tay cổ điển trong cửa hàng đồ cổ gợi lại cho anh những ký ức về bà của mình, người thường mang chúng trong ví.
Chiếc khăn tay là biểu tượng cho lòng tốt và lòng trắc ẩn của bà, vì bà luôn tặng khăn tay cho bất kỳ ai khi họ cần.
Theo truyền thống, bà sẽ tặng đứa cháu gái lớn nhất của mình một chiếc khăn tay làm kỷ niệm, được truyền lại từ nhiều thế hệ trước.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()