
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
xe chở cỏ khô
The word "hayride" has its origins in the early 20th century, particularly in rural areas of the United States. It's believed to have originated from the combination of two words - "hay" and "ride". In farming communities, hay was an essential crop used to feed animals throughout the winter. After baling the hay, farmers would often pile the haystacks in rows, creating a makeshift trail or "hayride". In the summer months, young people from these communities would gather around these haystacks for social events. They would either walk or ride horse-drawn carriages or wagons along the "hayride" trail, enjoying the sights and sounds of the countryside. Over time, the term "hayride" came to encompass any leisurely ride or journey, whether it be on foot or in a vehicle. Today, the term is often used to describe a social event, particularly during fall festivals or harvest festivities, where groups of people may travel along a country route on a hay wagon or similar vehicle filled with bales of hay.
Cuối tuần trước, gia đình tôi và tôi đã đi xe ngựa qua ruộng bí ngô để chọn chiếc đèn lồng bí ngô hoàn hảo cho lễ Halloween.
Trường tiểu học tổ chức chuyến đi xe ngựa hàng năm để trẻ em có thể tận hưởng hoạt động vui vẻ vào mùa thu.
Vào một buổi tối mùa thu mát mẻ, không gì tuyệt hơn một chuyến đi xe ngựa lãng mạn qua vùng nông thôn cùng người mình yêu bên cạnh.
Chiếc xe chở cỏ khô chạy quanh co qua những cánh đồng vàng, bên cạnh những đàn bò và bê đang gặm cỏ.
Trong lúc chúng tôi ngồi trên xe ngựa, người nông dân kể cho chúng tôi nghe những câu chuyện về vùng đất và lịch sử của nó.
Những đứa trẻ khúc khích cười khi chúng bám vào kiện rơm và ngắm nhìn những chiếc lá mùa thu kêu lạo xạo dưới bánh xe ngựa.
Chuyến đi xe ngựa kéo cho chúng tôi cơ hội chiêm ngưỡng cảnh đẹp như tranh vẽ của những tán lá mùa thu và những ngọn đồi nhấp nhô phủ đầy thân cây ngô.
Chúng tôi nhâm nhi cacao nóng trong khi đạp xe giữa không khí mùa thu trong lành, tận hưởng vẻ đẹp của mùa này.
Sau chuyến đi xe ngựa là tiệc đốt lửa, nướng bánh quy s'mores và uống rượu táo nóng.
Lễ hội mùa thu sẽ không trọn vẹn nếu thiếu hoạt động cưỡi ngựa kéo xe truyền thống, thưởng thức sản vật của trang trại và chào mừng mùa thu bắt đầu.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()