Definition of the word hiragana

Pronunciation of vocabulary hiragana

hiragananoun

chữ hiragana

/ˌhɪrəˈɡɑːnə//ˌhɪrəˈɡɑːnə/

Origin of the word hiragana

The Japanese writing system consists of various syllabaries (a set of characters representing syllables) and kanji (Chinese characters adopted into the Japanese language). Hiragana, also known as hiranashi (平なし), is one of the two syllabaries used in modern Japanese. It was developed during the Heian period (794-1185 CE) as a more cursive and simplified version of the earlier syllabary called kanji-kana (漢字仮名), which was used to accompany kanji characters in texts. The name hiragana, which literally means "simple syllabaries," is derived from the word hira (平), meaning "shallow" or "simple," and kanji (書), which means "to write" or "character." Hiragana characters are distinguished from their katakana counterparts (another syllabary) by their shape and use: while hiragana is predominantly used to write Japanese words and grammatical particles, katakana is typically reserved for foreign words, onomatopoeia, and scientific terminology. Overall, hiragana is an integral part of the Japanese writing system, enabling the efficient transmission of the language's unique phonetic structure in written form.

Example of vocabulary hiragananamespace

  • きょうを終えたです(kyō o owate imasu- I finished today.

    Tôi đã hoàn thành ngày hôm nay.

  • あなたは本ễを読みますか?(anata wa hon'o yomimasu ka?- Do you read books?

    Bạn có đọc sách không? (anata wa hon'o yomimasu ka?- Bạn có đọc sách không?

  • ありがとうございます(arigatō gozaimasu- Thank you very much.

    Cảm ơn rất nhiều.

  • 私はテーブルを探します(watashi wa tēbura o sagashimasu- I'm looking for a table.

    Tôi đang tìm một cái bàn.

  • 仕事が多いです(shigoto ga takai desu- I have a lot of work.

    Tôi có rất nhiều công việc.

  • うがokaす ("Message" or "prayers" written in front of a Buddhist statue- Leave a message.

    Ugaokasu ("Thông điệp" hay "lời cầu nguyện" được viết trước tượng Phật- Để lại lời nhắn.

  • 子育てをする(koate wo sustu- I am raising a child.

    Tôi đang nuôi một đứa trẻ.

  • ゴールデン WEEK ENDS!("Golden Weekend's" in English- Golden Weekends!

    TUẦN VÀNG KẾT THÚC! ("Cuối Tuần Vàng" bằng tiếng Anh- Golden Weekends!

  • あじ��тамиかを食べます(ajitamikao wo tanemasu- I eat raw fish.

    Tôi ăn cá sống.

  • そば알バツ!(soba arva tsu- spring onion soba! (popular restaurant sign in Japan)

    Mì soba! (soba arva tsu- soba hành lá! (biển hiệu nhà hàng nổi tiếng ở Nhật Bản)


Comment ()