
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khom lưng
The word "hunched" originates from the Old English word "hyngan," which meant to bend or incline. This verb underwent various changes in Middle English, with its spelling eventually morphing into "honchen" and its meaning expanding to convey the idea of crouching or bending forward. The Old English origin of "hunched" can be traced back to the Anglo-Saxon period, around 450-1100 AD, during which the language experienced significant linguistic evolution. It is a testament to the enduring nature of English and its ability to adapt and transform, with many Old English words still being used in modern English, albeit often in altered forms. The meaning of "hunched" has maintained its basic denotation over time, primarily referring to the act or position of contracting or bending the body, typically due to discomfort or tension. This definition has evolved to encompass a variety of contexts, such as the hunching of shoulders or the hunching of one's lower back. In summary, "hunched" originated from the Old English verb "hyngan," which underwent transformations in Middle English before settling into its present form. It continues to be a versatile and useful word in the English language due to its descriptive power and widespread applicability.
noun
hump
big piece, big chunk, big slice (of bread, cake)
(US, US meaning) hunch
to have a hunch that
transitive verb
stoop, bend, bend over
hump
Khi mưa đổ xuống, cô khom chặt vai và bước nhanh hơn để tránh bị ướt.
Ông già ngồi khom lưng trên ghế bành, mắt chăm chú nhìn vào chiếc tivi đen trắng cũ.
Gió hú qua những tán cây, khiến cây cối đung đưa và khiến những người đi bộ đường dài phải co ro dưới sự bảo vệ của một hang động gần đó, khom người để chống lại những cơn gió giật.
Khi anh ngồi trước máy tính, mắt dán chặt vào màn hình, biểu cảm trên khuôn mặt anh ngày càng dữ dội hơn, và anh khom người về phía trước trên ghế.
Những hành khách trên tàu chen chúc nhau, khom lưng, khi những bãi chăn nuôi gia súc vội vã chạy qua bên ngoài, tiếng kêu leng keng và tiếng gầm gừ của những con vật vang vọng qua cửa sổ.
Người thợ săn khom mình trong bụi rậm, kéo căng cung, khom vai chờ đợi.
Người huấn luyện viên ngồi khom lưng trên các báo cáo, lông mày nhíu lại vì tập trung cao độ khi ông chăm chú xem xét các con số.
Các sinh viên chen chúc nhau trong thư viện, khom vai khi họ điên cuồng gõ phím, cố gắng hoàn thành bài tập đúng hạn.
Người bảo vệ đứng khom lưng và cảnh giác, mắt cô ấy quét khắp khoảng không phía sau cổng an ninh.
Thám tử ngồi khom lưng trong văn phòng thiếu sáng, mùi ẩm mốc của sách cũ và da thuộc phai màu bao trùm lấy anh khi anh chăm chú đọc hồ sơ vụ án, lông mày nhíu lại trong suy nghĩ sâu xa.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()