
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đói khát
The word "hungrily" has its roots in Old English. The adjective "hungrig" or "hungurig" was used to describe a person who was hungry or famished. This term is derived from the Old English words "hungr" meaning "hunger" and "-ig" a suffix used to form adjectives meaning "full of" or "characterized by". The word "hungrily" is considered a participle, with the suffix "-ly" added to form an adverb, indicating the manner in which something is done. So, "hungrily" means "in a hungry manner" or "characterized by hunger". The word has been in use since the 14th century and has retained its core meaning of describing a strong desire for food.
adverb
crave, crave, crave
in a way that shows you want to eat something
theo cách cho thấy bạn muốn ăn một cái gì đó
Họ nhìn một cách thèm thuồng vào màn trình diễn đồ ăn.
in a way that shows you have a strong desire for something
theo cách cho thấy bạn có mong muốn mạnh mẽ về điều gì đó
Anh hôn cô một cách thèm khát.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()