
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chôn cất
The prefix "inter-" in English has its origins in the Latin word "inter," which means "between" or "among." In Latin, the word "inter" was commonly used to indicate the spatial relationship between two or more things, such as "inter amplum et parvum," which translates to "between the large and the small." The Latin prefix "inter-" was also used to indicate other relationships, such as intermediate or intervening, as in the Latin word "intermediius," which translates to "intervening" or "somewhere in the middle." This meaning of the prefix was adopted into English, where it is commonly used to indicate something situated between two or more things, such as "interstate" (between states), "intercontinental" (between continents), and "intervertebral" (between vertebrae). In addition, the prefix "inter-" is used to indicate interaction or communication between two or more things, such as in the words "intercommunication" and "interference." This use of the prefix reflects the Latin meaning "between" in the sense of contact or proximity. In summary, the prefix "inter-" in English originated from the Latin word "inter," which means "between" or "among." Its use in English has evolved to indicate spatial, experiential, and communicative relationships between two or more things.
transitive verb
bury
Hệ thống liên lạc nội bộ trong văn phòng truyền đi thông điệp tới toàn thể nhân viên.
Sau nhiều tuần mưa liên tục, cuối cùng thời tiết cũng quang đãng và nắng lên.
Người phiên dịch dịch lời của người nói sang nhiều ngôn ngữ khác nhau cùng một lúc.
Cuộc trò chuyện bị ngắt quãng, điện thoại reo rất to và có người nhấc máy.
Đèn báo nghỉ giải lao trên xe bật sáng, báo hiệu đã đến giờ nghỉ giải lao.
Trong giờ nghỉ giải lao tại rạp, khán giả có cơ hội thưởng thức đồ uống và sử dụng nhà vệ sinh.
Đội trưởng đã yêu cầu tạm dừng trận đấu và yêu cầu chuyền chai nước cho các cầu thủ.
Sự kết nối giữa các phòng ban khác nhau đảm bảo dự án diễn ra suôn sẻ.
Sau một thời gian nghỉ giải lao ngắn, hội nghị y khoa tiếp tục với một loạt bài thuyết trình khác.
Người trung gian tạo điều kiện cho các cuộc đàm phán giữa hai bên, hỗ trợ cả hai bên tìm ra giải pháp có lợi cho cả hai bên.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()