
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đặt
The word "laid" has several different meanings in English, each with a distinct origin. The most common usage, as a past participle of the word "lay" (meaning to place or put something), is believed to have developed in Old English around the 10th century. The Old English words hlædan and lethan both had similar meanings, but hlædan was more frequently used to describe placing objects. Over time, the phrase "hlæden liht" (meaning "placed light") was shortened to "hlæd," which eventually transformed into the modern word "laid". In contrast, the verb "lay" (meaning to place or put something) as well as the past forms "laid" and "laying" are thought to have descended from the Old English words lecgan and geleogan, which also referred to placing objects. These words were replaced by hlædan in Old English due to dialectical variations in the language, but the alternative spellings persisted in certain regional dialects. The second most common usage of "laid" is as a past tense and past participle form of the verb "lie" (meaning to recline or rest). This origin is less clear, but is believed to have developed from Old English words such as lygan or leggan, both of which had similar meanings. This usage of "laid" may have originated as a form of folk etymology, in which the unrelated spellings of lecgan and geleogan were mistakenly associated with the verb "lie". Overall, the origins of "laid" are complex and multifaceted, with multiple words and pronunciations evolving over time to produce the variety of meanings we see in modern English.
noun
short poem, short rhyme
to lay one's hand on someone's shouldder
to lay a child to sleep
to lay the foundation of socialism
(poetry) song, song, poem
lay opinion: lay opinion
(poetry) birdsong
the rains has laid the dust
to lay someone's doubts
transitive verb laid
arrange, to put, to place; to arrange, to arrange
to lay one's hand on someone's shouldder
to lay a child to sleep
to lay the foundation of socialism
display
lay opinion: lay opinion
deflate, subside, disappear, finish
the rains has laid the dust
to lay someone's doubts
Mặt trời lặn thấp trên đường chân trời, chiếu ánh sáng cam ấm áp khắp bầu trời.
Trận mưa lớn làm đường phố ướt và sáng bóng, phản chiếu ánh đèn của thành phố.
Người trượt băng lướt nhẹ nhàng trên băng, cơ thể anh ta nằm thấp và uyển chuyển.
Sau một ngày dài, Anna nằm xuống ghế sofa và nhắm mắt lại.
Nền móng đã đặt nền móng cho một trung tâm cộng đồng mới, và bây giờ đã đến lúc xây dựng.
Người nghệ sĩ cẩn thận bày sơn và cọ ra, sẵn sàng tạo nên một kiệt tác.
Tên trộm đặt cây thánh giá xuống và nhẹ nhàng đóng cánh cửa lại sau lưng.
Người nông dân đặt cây trồng của mình thành hàng ngay ngắn, hy vọng có một vụ mùa bội thu.
Người thợ may trải tấm vải ra bàn, kiểm tra từng inch vải xem có lỗi nào không.
Đứa trẻ bị bệnh được đặt nằm yên trên giường, dưới sự chăm sóc của cha mẹ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()