
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bỏ qua một bên
The term "leave aside" is a phrasal verb commonly used in written and spoken English. It means to set something aside or dismiss it temporarily, in order to focus on something else that is more important or relevant at the moment. The origin of this term can be traced back to Middle English, specifically the 14th century. In Old English, the phrase "ælsan" was used to mean "separate" or "distinguish." However, during the Norman Conquest, French became the dominant language in England, and many French words and phrases began to infiltrate the English language. One of these French phrases was "asser," which meant "to put aside." In the 14th century, this French word was combined with the Old English word "lēaf," which meant "a sheet of paper" or "a leaf in a book," to create the expression "leef asser." This term would have meant something like "set aside the sheet" or "leave the leaf behind." Over time, the English language evolved, and the expression "leef asser" eventually transformed into "leave aside." This term has remained popular in English, particularly in academic or legal writing, where authors and lawyers often need to momentarily discard irrelevant details or arguments to focus on the main point at hand.
Hãy bỏ qua mọi sự xao nhãng và tập trung vào bài thuyết trình.
Tôi muốn gác lại quá khứ và tập trung vào việc tiến về phía trước.
Hãy gạt bỏ bất đồng và cùng nhau hướng tới mục tiêu chung.
Tác giả đề xuất chúng ta nên gạt bỏ những quan niệm cố hữu và tiếp cận chủ đề này với tâm trí cởi mở.
Người giám sát yêu cầu chúng tôi gạt bỏ ý kiến cá nhân và tuân theo chính sách của công ty.
Bỏ qua cảm xúc, chúng ta hãy phân tích tình huống này một cách logic.
Trước những bằng chứng mới, chúng ta cần gạt bỏ những giả định ban đầu và đánh giá lại vụ việc.
Hãy bỏ qua các số liệu thống kê và tập trung vào tác động thực tế của quyết định này.
Diễn giả yêu cầu chúng ta gạt bỏ mọi lý thuyết và tập trung vào sự thật.
Xin hãy để điện thoại sang một bên và tập trung hoàn toàn vào bài thuyết trình.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()