
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cam thảo
The word "licorice" has an interesting origin that can be traced back to ancient times. The root of the word comes from the Greek word "glykyrriza," which means "sweet root." This ancient Greek name actually referred to the root of a wild plant called "Glycyrrhiza glaba," which is native to southern Europe and western Asia. In Latin, this plant came to be known as "liqorice," which meant "liquid sugar." This name was coined because of the sweetness of the root, which looked like a small, stick-like structure that could be liquefied to make a syrupy substance. The English word "licorice" is believed to have derived from this Latin word, either directly or via the Old French word "glaceric." Over time, the word "licorice" came to be specifically associated with the sweets and candies made from the root of the licorice plant, rather than any other sweet substance. Today, licorice is a popular flavor and ingredient in many foods and candies around the world, such as Twizzlers, Red Vines, and licorice tea. Due to its distinctive sweetness and flavor, licorice has also been used as a flavoring agent in a variety of different products, from tobacco to medicine. The story of the word "licorice" is a testament to the enduring power of ancient Greek and Latin as languages, as well as to the continuing cultural importance of sweet and indulgent culinary traditions.
Tôi thích nhai một thanh cam thảo dài màu đen, nó mang lại cho tôi hương vị mặn độc đáo.
Kẹo hương cam thảo làm tôi nhớ đến món ngọt mà tôi từng thích khi còn nhỏ.
Bạn tôi mời tôi một ít kẹo cam thảo xoắn, nhưng tôi từ chối vì tôi không thích hương vị quá nồng của nó.
Xà phòng hương cam thảo lưu lại trên tay tôi một mùi thơm ngọt ngào, thoang thoảng khiến tôi muốn ăn vài viên kẹo cam thảo.
Tôi luôn dự trữ trà rễ cam thảo khi đến cửa hàng thực phẩm chức năng vì tôi tin rằng nó làm dịu cổ họng và có hương vị đặc biệt.
Thanh cam thảo đen là món tráng miệng hoàn hảo sau bữa ăn mặn, và đôi khi, tôi kết hợp nó với cà phê để có một bữa ăn ngon miệng.
Cửa hàng kẹo mà tôi ghé thăm có rất nhiều loại kẹo cam thảo, bao gồm kẹo cam thảo sọc, kẹo cam thảo que và kẹo dẻo cam thảo.
Tôi thèm kẹo cam thảo khi bị đau họng, và tôi thấy rằng những viên kẹo dẻo màu đen này rất lý tưởng để làm dịu cổ họng của tôi.
Que cam thảo, với hình dạng xoắn và hình xoắn ốc, là sản phẩm cam thảo yêu thích của tôi tại cửa hàng kẹo.
Tôi đã làm một chiếc bánh cam thảo để tặng bạn tôi nhân ngày sinh nhật bất ngờ, và mọi người đều chúc mừng tôi vì hương vị đặc biệt mà tôi đã làm ra chiếc bánh đó.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()