
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sống qua
The phrase "live through" is a phrasal verb in the English language, and it implies surmounting a challenging or dangerous situation, usually in order to survive. Its origin can be traced back to the Middle Ages, when the preposition "through" was used to indicate motion or passage. In Old English, the word for "through" was "þurh," and it also served as a preposition, a conjunction, and a pronoun. Over time, the usage of "through" changed as the language evolved, and by the 13th century, it began to function as a preposition primarily. The phrase "live through," which started appearing in English texts during the 16th century, commonly referred to enduring or surviving a hazardous event, such as war, disease, or revolution. The prefix "live," in this context, connotes existence, and the preposition "through" denotes passage or progress. Overall, "live through" has evolved with the English language, reflecting the shifts and changes in the way people communicate and express themselves over time. Its usage, while still prominent, has also expanded to include less perilous situations, where it refers more broadly to overcoming challenges and adversities.
Sau nhiều năm nghiện ngập, cuối cùng John cũng đã cai nghiện thành công và hiện đã tỉnh táo.
Mặc dù bị bắt làm con tin, các nạn nhân vẫn sống sót nhờ lòng dũng cảm của các cảnh sát.
Rachel đã sống sót sau quá trình điều trị ung thư và hiện là bằng chứng sống cho thấy hy vọng và sự kiên trì có thể giúp bạn vượt qua những thách thức khó khăn nhất.
Là một người tị nạn, Maria đã trải qua chiến tranh, di dời và nghèo đói, nhưng bà không bao giờ mất niềm tin vào lòng tốt của nhân loại.
Giữa cơn bão, Jamie bám chặt và sống sót qua cơn gió mạnh và dòng nước dữ dội.
Max đã vượt qua được thời kỳ suy thoái kinh tế và sống qua sự bất ổn và khó khăn mà nó mang lại.
Sau vụ tai nạn xe hơi kinh hoàng, tài xế và hành khách đã phải chịu những vết thương nghiêm trọng và thời gian phục hồi chức năng kéo dài.
Trong một vụ cháy rừng ở vùng núi, Sarah và gia đình đã chạy trốn để được an toàn, nhưng họ vẫn phải sống trong khói và ngọn lửa đe dọa ngôi nhà của họ.
Ana đã chịu đựng nhiều năm bạo hành gia đình và cuối cùng đã tìm được can đảm để rời đi, sống qua chấn thương và quá trình chữa lành.
Sau một cơn đau tim, Tom đã thay đổi lối sống và tận hưởng cơ hội thứ hai trong cuộc sống, quyết tâm tận dụng tối đa cơ hội đó.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()