
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
người đưa thư
The term "mailwoman" originated in the United States during the early 20th century when the postal service was predominantly staffed by men. The word "mail" refers to the items that are conveyed through the mail system, such as letters, parcels, and packages. The term "woman" simply refers to a female person. Initially, women were hired in limited numbers to work part-time or in lower-level positions, such as sorters in mail processing facilities, as men dominated the majority of postal jobs. However, as the demand for mail service increased, women started taking on more frontline roles, like delivering mail, and the term "mailwoman" was coined to describe these female postal workers. The use of "mailman" to refer to male postal workers continued, but as gender equality and political correctness gained more traction, the word "mail carrier" became the preferred term in the 1970s to describe both male and female postal workers. Today, the term "mailwoman" remains in popular usage in some regions or contexts, particularly in reference to historical or nostalgic accounts, or in niche industries like parcel delivery services with predominantly female staff.
Người đưa thư cần cù chuyển thư và bưu phẩm đến người dân trong khu phố mỗi ngày.
Khi người đưa thư bấm chuông cửa, Sarah nhanh chóng lấy thư và vội vã quay lại làm việc.
Bộ đồng phục tươi sáng và nụ cười của người đưa thư đã mang lại niềm vui cho những người dân lớn tuổi trên tuyến đường của cô.
Người đưa thư để lại một tờ giấy nhắn trong hộp thư, thông báo cho người thuê nhà rằng cô ấy sẽ phải đến bưu điện để lấy gói hàng.
Người đưa thư phải vật lộn để nâng gói hàng nặng được gửi đến cư dân ở Căn hộ số 7.
Tuyến đường của người đưa thư đưa cô qua những con phố đông đúc của thành phố, nơi tiếng còi xe và tiếng còi báo động tràn ngập không khí.
Người đưa thư có thể được nhìn thấy đang bước đi nhanh nhẹn dưới trời mưa, quyết tâm hoàn thành tuyến đường của mình đúng giờ.
Chiếc xe chở hàng của người đưa thư chất đầy những bưu kiện đầy màu sắc tới tận nóc xe, sẵn sàng để giao hàng.
Việc nhân viên bưu điện xử lý chính xác các gói hàng dễ vỡ đã mang lại cho người dân niềm tin vào dịch vụ bưu chính.
Những nỗ lực không biết mệt mỏi của người đưa thư trong việc chuyển phát thư và bưu kiện đúng thời hạn và hiệu quả đã giúp bà nhận được sự tôn trọng và ngưỡng mộ của cộng đồng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()