
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
kể ra, nói đến, đề cập
The word "mention" has its roots in Old French, where it was spelled "mention" and originated from the Latin word "mentio", which means "remembrance" or "recollection". In Latin, "mentio" was also the act of naming or speaking of something. The Old French word "mention" retained this meaning and was used to describe the act of speaking or writing about someone or something. The word "mention" was later borrowed into Middle English and has since evolved to encompass a broader range of meanings, including the act of mentioning or referring to someone or something, as well as the reference or allusion itself. Today, the word "mention" is widely used in various contexts, including literature, history, and everyday conversation, to refer to the act of mentioning or referring to someone or something.
noun
mention
that was not mentioned in this letter
not to mention; without mentioning
it's not worth mentioning
praise
transitive verb
tell, tell about, mention
that was not mentioned in this letter
not to mention; without mentioning
it's not worth mentioning
commend
no problem, don't dare
to write or speak about something/somebody, especially without giving much information
viết hoặc nói về cái gì/ai đó, đặc biệt là không đưa ra nhiều thông tin
Xin lỗi, tôi sẽ không đề cập đến nó nữa.
Tờ báo không đề cập đến một lời nào trong bài phát biểu của Johnson.
Bác sĩ đề cập đến khả năng đến Nairobi để điều trị đặc biệt.
Căn bệnh này ít được truyền thông phương Tây nhắc tới.
Bây giờ bạn nhắc đến điều đó, cô ấy dường như đang có tâm trạng kỳ lạ.
Không ai đề cập bất cứ điều gì với tôi về nó.
Cô ấy có đề cập đến việc cô ấy sẽ đi đâu không?
Bạn đã đề cập trong thư rằng bạn có thể sẽ chuyển ra nước ngoài.
Anh ta không đề cập đến việc chính anh ta là người bắt đầu cuộc chiến.
Tôi đã đề cập đến việc đi gặp Vicky vào Chủ nhật chưa nhỉ?
Hành trình tham quan hầu hết các địa điểm được đề cập trong bài viết.
Mặc dù cô ấy không thực sự đề cập đến việc chuyển đi nhưng tôi chắc chắn rằng điều đó đã có trong tâm trí cô ấy.
Những sự cố như đã đề cập ở trên đang trở nên phổ biến hơn.
Tôi đã đề cập đến việc hiện tại tôi đang độc thân chưa nhỉ?
Anh tránh nhắc đến gia đình mình.
Trong ví dụ được đề cập ở trên, một trong hai phương pháp xây dựng có thể được sử dụng.
to refer to somebody/something as being interesting, especially as a possible candidate for a job or position
đề cập đến ai đó/cái gì đó thú vị, đặc biệt là một ứng cử viên tiềm năng cho một công việc hoặc vị trí
Tên của ông đã được nhắc đến như một nghị sĩ tương lai.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()