
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Đặt sai chỗ
"Misplaced" comes from the combination of the prefix "mis-" meaning "wrongly" or "badly," and the word "placed." The origins of "place" can be traced back to the Old English word "placian," meaning "to fold, to lay down, or to place." Therefore, "misplaced" literally means "placed wrongly" or "placed in the wrong location." This signifies that something is not in its intended or proper position.
transitive verb
to misplace ((literal) & (figurative))
to misplace one's love
a misplaced remark
not appropriate or correct in the situation
không thích hợp hoặc đúng trong tình huống
đặt nhầm chỗ sự tự tin/lạc quan/sợ hãi
Anh ta đã thực hiện một nỗ lực không thành công trong việc hòa giải.
Đáng buồn là sự lạc quan của anh đã bị đặt nhầm chỗ.
Chìa khóa bị đặt nhầm chỗ trên bệ bếp, thay vì ở vị trí thông thường trong ngăn kéo cạnh cửa.
Sau nhiều giờ tìm kiếm, hóa ra tài liệu quan trọng đã bị thất lạc ở phía sau ngăn kéo bàn mà tôi đã kiểm tra hai lần.
given to a person who does not deserve or return those feelings
trao cho một người không xứng đáng hoặc đáp lại những cảm xúc đó
lòng trung thành đặt nhầm chỗ
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()