
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trộn vào
The phrase "mix in" originated in the mid-20th century, specifically in the context of cooking and food preparation. Its initial usage can be traced to the famous food critic and cooking instructor, Julia Child. Child, a pioneering figure in French cuisine in America, often used this colloquial term while demonstrating her cooking techniques on TV. She would instruct her viewers to "mix in" ingredients while preparing batters or doughs, rather than simply stirring them in or folding them gently. The term "mix in" carries a more casual and informal tone compared to "stir in" or "mix thoroughly"; it is often used when partially blending ingredients instead of completely integrating them. The phrase has since then gained popularity in cooking shows, cooking classes, and even everyday conversations, as more people began to adapt Child's easy-to-follow methods. In summary, the phrase "mix in" originated in the context of cooking as a more laid-back alternative to more technical culinary terms, and has since then become a commonly used expression in the kitchen and beyond.
Người pha chế đã pha chế hoàn hảo loại cocktail này với sự kết hợp khéo léo của rượu gin, rượu vermouth và nước cốt chanh.
Đường phố hỗn loạn với dòng người, ô tô và xe đạp chạy qua.
Người họa sĩ đã pha trộn các màu cơ bản trên bảng màu để tạo ra nhiều sắc thái khác nhau.
Người đầu bếp trộn hành tây, tỏi và gia vị để tạo thành hỗn hợp có hương vị cho món xào.
DJ đã kết hợp nhiều thể loại nhạc khác nhau để tạo nên một bản nhạc sôi động trên sàn nhảy tại bữa tiệc.
Nhà hóa học đã cẩn thận pha trộn các chất hóa học trong phòng thí nghiệm để tạo ra một loại thuốc mới.
Người làm vườn đã pha trộn nhiều loại hoa trong luống hoa để tạo nên sự kết hợp màu sắc tuyệt đẹp.
Tác giả đã kết hợp tiểu thuyết hiện thực với các yếu tố của chủ nghĩa hiện thực huyền ảo trong cuốn tiểu thuyết mới nhất của mình.
Nhà thiết kế thời trang đã sáng tạo kết hợp các họa tiết và kết cấu để tạo ra một bộ trang phục độc đáo.
Đầu bếp đã kết hợp hương vị đắng và ngọt để tạo nên một món tráng miệng phức tạp đầy thú vị.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()