
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mớ hỗn độn
The word "morass" originates from the Old French word "morasse," which means "bog" or "swamp." This Old French word is derived from the Latin words "morsus," meaning "to bite," and "ita," meaning "place." According to the Oxford English Dictionary, the word "morass" was first used in English in the 14th century to describe a wet or soggy area of land, such as a bog or a boggy area. Over time, the meaning of the word "morass" expanded to include a sense of difficulty, complexity, or confusion, as in "to be stuck in a morass of paperwork" or "to be stuck in a morass of complicated issues." Today, the word "morass" is often used metaphorically to describe any situation that is difficult to navigate or get out of, whether it's a physical or a figurative swamp.
noun
swamp, marsh
an unpleasant and complicated situation that is difficult to escape from
một tình huống khó chịu và phức tạp, khó thoát khỏi
một đống dối trá và lừa dối
Chúng tôi bị sa lầy trong một đống chi tiết và quan liêu.
Công ty rơi vào tình trạng tranh chấp pháp lý kéo dài nhiều năm.
Bối cảnh chính trị trong khu vực đã trở thành một vũng lầy của những lợi ích và chương trình nghị sự xung đột.
Bất chấp mọi nỗ lực để điều hướng dự án, họ vẫn bị vướng vào mớ thủ tục quan liêu rườm rà.
a dangerous area of low soft, wet land
một khu vực nguy hiểm có đất thấp, mềm và ẩm ướt
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()