
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bộ đồ buổi sáng
The phrase "morning suit" refers to a traditional formal attire worn during morning events or ceremonies. The origin of this term can be traced back to the nineteenth century when upper-class men in the United Kingdom would wear a specific outfit, consisting of a tailcoat, waistcoat, and top hat, for morning formal occasions such as weddings, royal events, and church services. The term "morning" in this context refers to the time of day, not the weather. The outfit was called a "morning suit" because it was the appropriate attire for morning events, as opposed to a "dress suit" or "evening wear" for afternoon or evening occasions, respectively. Today, the morning suit remains a stylish and formal choice for special occasions and is often worn with silk stockings, gloves, and polished shoes.
Chú rể trông bảnh bao trong bộ vest buổi sáng khi chờ cô dâu ở lễ đường.
Hoàng tử William đã chọn mặc bộ vest truyền thống với mũ cao và áo đuôi tôm trong đám cưới của anh trai mình.
Bộ đồ buổi sáng của ông tôi, bộ đồ ông đã mặc trong đám cưới của mình cách đây nhiều thập kỷ, vẫn treo trong tủ, như một vật gia truyền quý giá của gia đình.
Tiệc cưới được tổ chức trang trọng với nghi lễ thắt cà vạt đen, nhưng một số khách mời lại chọn mặc áo khoác buổi sáng.
Những người đàn ông trong bộ vest trông thật bảnh bao bên cạnh những người phụ nữ trong chiếc váy hoa rực rỡ tại đám cưới trong vườn.
Bộ vest buổi sáng cùng chiếc áo ghi-lê cứng cáp khiến chú rể cảm thấy mình như một con người khác so với vẻ ngoài giản dị thường ngày.
Bộ vest buổi sáng là trang phục trang trọng thường được các quý ông mặc khi dự đám cưới, các buổi lễ tôn giáo cụ thể và các sự kiện trang trọng.
Chú rể tương lai đã thử đồ vest buổi sáng ở nhiều cửa hàng nhưng không tìm được bộ nào vừa vặn với mình.
Cha của cô dâu, ăn mặc chỉnh tề trong bộ vest buổi sáng, hộ tống con gái mình vào lễ đường.
Sau buổi lễ, chú rể và phù rể thay trang phục thoải mái hơn, cất bộ vest buổi sáng sang một bên để mặc vào dịp khác.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()