
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lúng túng
The term "muddle through" originated during World War II as a phrase used by British Prime Minister Winston Churchill. The origins of the word "muddle" can be traced back to the Middle English word "muchel," which meant "much" or "muchness." Over time, the meaning of the word evolved to refer to something that is confusingly complex or disorderly. During the war, the British people faced many hardships and uncertainties, and Churchill developed the expression "muddle through" as a way to inspire resilience and perseverance in the face of adversity. The phrase basically suggests the idea of finding a way forward, despite facing difficulties or uncertainties, by improvising, dealing with whatever comes up, and muddling through it all. Churchill's optimism in the face of overwhelming odds and his ability to inspire his people with phrases like "muddle through" played a significant role in boosting morale during the war. Today, the term "muddle through" is often used to describe situations where one is unsure of the proper course of action or facing unexpected challenges. It is a phrase that suggests a willingness to be flexible, to learn as you go, and to make do with the resources available. By "muddling through," one can find a solution that may not be perfect, but is better than none at all.
Mặc dù gặp phải rất nhiều khó khăn, đội vẫn vượt qua được trận đấu khó khăn.
Công ty đang phải vật lộn để kiếm sống, nhưng bằng cách nào đó họ vẫn xoay xở được qua từng tháng.
Sau khi mất việc và phải đối mặt với những khoản chi phí bất ngờ, gia đình đã phải vật lộn với ngân sách eo hẹp.
Vận động viên bị thương đã cố gắng hết sức để vượt qua cuộc thi, nhưng rõ ràng là anh chưa phát huy hết khả năng của mình.
Bác sĩ khuyên bệnh nhân nên nghỉ ngơi và không nên cố gắng quá sức vì cô đang cố gắng phục hồi.
Các sinh viên loay hoay tìm hiểu hướng dẫn làm bài thi khó hiểu, hy vọng rằng họ hiểu đúng các câu hỏi.
Hãng hàng không đã xin lỗi vì chuyến bay bị hoãn, nhưng hứa sẽ hỗ trợ tất cả hành khách vượt qua sự bất tiện này.
Hội nghị gặp một số khó khăn về kỹ thuật, nhưng các diễn giả đã cố gắng hết sức để giải quyết và duy trì bài thuyết trình.
Sau vụ tai nạn xe hơi, người lái xe phải vật lộn để vượt qua nỗi đau và sự bối rối, cố gắng đánh giá thiệt hại.
Bữa tiệc sinh nhật có một vài trục trặc nhỏ, nhưng bố mẹ và khách mời đã cố gắng giải quyết và ăn mừng sự kiện này trong niềm vui.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()