
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cắt bỏ
The origin of the phrase "nip off" can be traced back to the mid-1800s in England, where it was commonly used in gardening to describe the action of quickly cutting or removing a plant's stem or bud before it fully develops. The word "nip" in this context comes from the Old Norse word "nypa," which means to prune or cut off something small. The verb "nip" also had other meanings back then, such as pinching, biting, or squeezing, which explains why "nip off" could also be used to describe actions outside of gardening, such as cutting off a small piece of food or drink, or removing someone from a situation suddenly. The term gained popularity in English through its use in gardening and horticultural contexts, eventually spreading to other areas of speech, and today, it is commonly used in everyday language to describe quick and sudden actions, particularly those involving removing or cutting off something. In a nutshell, the phrase "nip off" originated as a gardening term, but its adaptability and usefulness outside of horticulture led to its incorporation into the English lexicon as an informal expression for quick and efficient removal or cutting off.
Người làm vườn nhanh chóng cắt bỏ những bông hoa đã chết trước khi chúng kịp tạo hạt.
Tôi ngắt một miếng nhỏ của loại thảo mộc này khi đi ngang qua để dùng vào việc nấu ăn.
Cô ấy ngắt một vài bông hoa từ bụi hoa hồng để làm một bó hoa tặng sinh nhật bạn mình.
Khi các cành cây mọc quá gần đường dây điện, thợ điện đã hướng dẫn chúng tôi cắt chúng đi để đảm bảo an toàn.
Tôi ngắt bỏ cuống nấm và lột lớp mũ nấm để lộ phần thịt bên trong.
Người thợ mộc chặt một phần nhỏ của bức tượng gỗ để làm nhẵn các cạnh thô ráp của nó.
Người chăm sóc cây đã cắt bỏ những chiếc gai sắc nhọn trên bụi cây để việc chạm vào nó bớt nguy hiểm hơn.
Tôi cắt bỏ phần ngọn của bông cải xanh trước khi mang chúng vào nhà để ngăn chúng tiếp tục phát triển.
Bác sĩ nha khoa đã cắt một phần nhỏ răng của tôi để định hình cho việc trám răng.
Nhà khoa học đã cắt một mẫu chất lạ đang phát triển trong đĩa petri để kiểm tra thêm.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()