
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
một
Word OriginOld English ān, of Germanic origin; related to Dutch een and German ein, from an Indo-European root shared by Latin unus. The initial w sound developed before the 15th cent. and was occasionally represented in the spelling; it was not accepted into standard English until the late 17th cent.
adjective
one
many a one
the dear ones
the Holy One
like that no change
it offends one in to be told one is not wanted
marry
to give someone one on the nose
noun
one
many a one
the dear ones
the Holy One
one hour
it offends one in to be told one is not wanted
punch
to give someone one on the nose
the number 1
số 1
Bạn có muốn một hoặc hai?
Chỉ có chỗ cho một người.
Làm ơn thêm một cái nữa!
căn hộ một phòng ngủ
Tôi sẽ gặp bạn lúc một giờ (= một giờ).
used in formal language or for emphasis before hundred, thousand, etc., or before a unit of measurement
được sử dụng trong ngôn ngữ trang trọng hoặc để nhấn mạnh trước hàng trăm, hàng nghìn, v.v. hoặc trước đơn vị đo lường
Nó có giá một trăm năm mươi bảng.
Anh ta thua chưa đầy một giây.
used for emphasis to mean ‘a single’ or ‘just one’
được sử dụng để nhấn mạnh có nghĩa là 'một' hoặc 'chỉ một'
Chỉ có một điều chúng ta có thể làm.
a person or thing, especially when they are part of a group
một người hoặc vật, đặc biệt khi họ là thành viên của một nhóm
Một người bạn của tôi sống ở Brighton.
Một nơi tôi thực sự muốn đến thăm là Bali.
used for emphasis to mean ‘the only one’ or ‘the most important one’
được sử dụng để nhấn mạnh có nghĩa là 'người duy nhất' hoặc 'người quan trọng nhất'
Anh ấy là người duy nhất tôi có thể tin tưởng.
Mối quan tâm duy nhất của cô là sức khỏe của đứa con.
Đó là điều duy nhất tôi không thể chịu đựng được ở anh ấy.
used when you are talking about a time in the past or the future, without actually saying which one
được sử dụng khi bạn đang nói về một thời điểm trong quá khứ hoặc tương lai mà không thực sự nói đó là thời điểm nào
Tôi gặp cô ấy vào một buổi chiều tuần trước.
Một ngày nào đó (= vào một thời điểm nào đó trong tương lai) bạn sẽ hiểu.
the same
giống nhau
Tất cả đều đi về một hướng.
used for emphasis instead of a or an
được sử dụng để nhấn mạnh thay vì a hoặc an
Đó là một trò chơi tuyệt vời!
Cô ấy là một người ăn mặc gọn gàng.
used with a person’s name to show that the speaker does not know the person
dùng với tên của một người để thể hiện rằng người nói không biết người đó
Anh ấy từng làm trợ lý cho một ông Ming.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()