
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
lâu hơn
The word "outlive" is a combination of the Old English words "ūt" (meaning "out") and "lifian" (meaning "to live"). The prefix "out-" in this context implies "surpassing" or "exceeding." Thus, "outlive" literally means "to live beyond" or "to live longer than." The word has been used in its current sense since the Middle English period.
transitive verb
live longer
survive; overcome
to outlive a storm: to weather the storm (of ships)
to live longer than somebody
sống lâu hơn ai đó
Ông sống lâu hơn vợ mình ba năm.
Mặc dù được chẩn đoán mắc bệnh ung thư, quyết tâm duy trì lối sống lành mạnh của Jane đã giúp cô sống lâu hơn chẩn đoán ban đầu tới năm năm.
Cây sồi cổ thụ trong công viên đã sống lâu hơn nhiều thế hệ gia đình thường tụ tập dưới cành cây để dã ngoại.
Chiếc xe cũ mà Sarah mua đã qua tay nhiều chủ sở hữu trước khi hỏng hẳn và chết máy trên đường cao tốc.
Mặc dù nghỉ hưu ở tuổi 65, nhưng niềm đam mê công việc của Mark vẫn tiếp tục thúc đẩy ông, và ông sống lâu hơn các đồng nghiệp của mình gần một thập kỷ.
to continue to exist after something else has ended or disappeared
tiếp tục tồn tại sau khi cái gì khác đã kết thúc hoặc biến mất
Máy đã không còn hữu dụng nữa (= không còn hữu ích nữa).
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()