Definition of the word parole

Pronunciation of vocabulary parole

parolenoun

tạm tha

/pəˈrəʊl//pəˈrəʊl/

Origin of the word parole

The word "parole" has its origins in Old French and Italian. In Italian, the word "parola" means "word" or "promise." In Old French, the word "parole" was borrowed and adapted to mean "word," "promise," or "oath." Initially, the term referred to a prisoner's solemn promise to behave and obey the rules while being released on condition of good behavior. Over time, the concept of parole evolved to encompass a system of conditional release for prisoners, where they would be released from prison and placed under the supervision of corrections officers, with the condition that they would not reoffend. Today, the term "parole" is used in many countries to refer to this system of releasing prisoners on condition of good behavior.

Vocabulary summary parole

typenoun

meaningpromise of honor (of a prisoner, prisoner of war... to be released)

exampleto be on parole

exampleto break one's parole

meaning(military) command

typenoun

meaningpardon on word of honor

exampleto be on parole

exampleto break one's parole

meaning(US, US meaning) conditional release

Example of vocabulary parolenamespace

meaning

permission that is given to a prisoner to leave prison before the end of their sentence on condition that they behave well

sự cho phép được cấp cho một tù nhân được rời khỏi nhà tù trước khi kết thúc bản án với điều kiện là họ cư xử tốt

  • to be eligible for parole

    đủ điều kiện để được ân xá

  • She was released on parole.

    Cô được thả ra theo lệnh ân xá.

  • The inmate was granted parole after serving eight years in prison.

    Người tù nhân được ân xá sau khi thụ án tám năm tù.

  • She will be released on parole after spending three years behind bars.

    Cô sẽ được tại ngoại sau ba năm ngồi tù.

  • The parole officer will be moderating the discussion about the reintegration of prisoners into society.

    Cán bộ quản chế sẽ điều hành cuộc thảo luận về việc tái hòa nhập xã hội của tù nhân.

Extra examples:
  • He committed a burglary while on parole.

    Anh ta đã phạm tội trộm cắp khi đang trong thời gian được ân xá.

  • Her case comes up for parole in September.

    Vụ án của cô sẽ được xét ân xá vào tháng 9.

  • She got parole.

    Cô ấy đã được ân xá.

  • With parole, he could be out in two years.

    Nếu được ân xá, anh ta có thể được thả sau hai năm.

  • Smith was sentenced to life imprisonment without parole.

    Smith bị kết án tù chung thân không được ân xá.

meaning

language considered as the words individual people use, rather than as the communication system of a particular community

ngôn ngữ được coi là những từ mà cá nhân sử dụng, chứ không phải là hệ thống giao tiếp của một cộng đồng cụ thể

Words, synonyms, related vocabulary parole


Comment ()