Definition of the word pass over

Pronunciation of vocabulary pass over

pass overphrasal verb

vượt qua

////

Origin of the word pass over

The phrase "pass over" is a biblical term that has its origins in the Hebrew language. In the Old Testament, the Hebrew word used to convey this meaning is "paśāLEFT," which is translated into English as "pass over." This Hebrew word is itself derived from a root word "paśā," which means "to pass over" or "to spare." In the context of the Old Testament, the phrase "pass over" refers to God's sparing of the homes of the Israelites during the last plague in the story of the Exodus. During the Passover celebration, Jewish families still retell the story of how God "passed over" their homes, sparing their firstborn sons from death, while visiting a plague upon the Egyptians. The story goes that when God saw the blood of a lamb on the doorposts, He "passed over" the house, sparing its inhabitants from harm. Over time, the phrase "pass over" has come to mean "ignore" or "bypass" in English, but its current use still bears the weight of its biblical heritage, reminding us of the profound and sacred meaning it holds in faith traditions around the world.

Example of vocabulary pass overnamespace

  • The chef passed over the dish I ordered because it contained ingredients I had allergies to.

    Đầu bếp đã bỏ qua món ăn tôi gọi vì nó có chứa những thành phần mà tôi bị dị ứng.

  • The teacher skipped over the chapter I struggled with during the test.

    Giáo viên bỏ qua chương mà tôi gặp khó khăn trong khi làm bài kiểm tra.

  • The artist carefully passed over the section with mistakes while checking their work.

    Nghệ sĩ đã cẩn thận bỏ qua phần có lỗi khi kiểm tra tác phẩm của mình.

  • The car went past my house without honking or stopping.

    Chiếc xe chạy qua nhà tôi mà không bấm còi hay dừng lại.

  • The train conductor avoided my stop and passed over it without any announcements.

    Người soát vé tàu tránh trạm dừng của tôi và đi qua đó mà không thông báo gì cả.

  • The waiter bypassed my table and served the people next to me instead.

    Người phục vụ bỏ qua bàn của tôi và phục vụ những người ngồi cạnh tôi.

  • The cleaner moved around the room, passing over each area without touching it.

    Người dọn dẹp di chuyển quanh phòng, lau chùi từng khu vực mà không chạm vào chúng.

  • The DJ played one song after another, passing over the request I made.

    DJ chơi từng bài hát một, bỏ qua yêu cầu của tôi.

  • The valet parked the cars, passing over the one I handed him to somebody else.

    Người phục vụ đỗ xe, bỏ qua chiếc xe tôi đã giao cho người khác.

  • The shop assistant glanced over my items and told me the price without any further details.

    Người bán hàng lướt qua các mặt hàng của tôi rồi báo giá mà không cung cấp thêm thông tin chi tiết.


Comment ()