
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chuyền vòng
The phrase "pass round" is a common instruction used in social situations, particularly during gatherings where food or drinks are served. The origin of this phrase can be traced back to the 16th century, when feasts and banquets were a prominent feature of European society. At these events, large plates of food were served communally, known as "dishes," and were passed around the table for guests to help themselves. This tradition continued into the 19th century, with the word "trencher" replacing "dish" to describe the communal plate. The word "pass" in "pass round" refers to the action of passing the plate, or trencher, from one person to another. The first written occurrence of the phrase "pass round" is in the book "Notes and Queries" by the publishing house William Smith Elder, which was published in 1850. The book is a collection of notes and queries submitted by readers, many of which are related to the history and the meaning of words. In one instance, a query asked about the origin of the expression "pass round." The response, published in the book, traced the phrase back to its medieval roots, and explained that it was still commonly used in the 19th century. The phrase has remained popular ever since and is still used today to indicate that food or drinks should be passed around a group of people. In summary, the phrase "pass round" originated in the 16th century during communal feasts and banquets, and its usage has persisted for several centuries, making it a part of our linguistic heritage.
Xin hãy chuyền giỏ bánh mì quanh bàn để mọi người có thể tự lấy.
Sau khi nêm gia vị xong, hãy chuyền lọ muối và hạt tiêu quanh bàn.
Để chia rượu đều, hãy chuyền chai rượu quanh phòng.
Khi bạn ăn xong, hãy chuyền đĩa xung quanh để chúng tôi có thể dọn sạch.
Để đảm bảo mọi người đều có cơ hội phát biểu, vui lòng chuyền micro trong suốt cuộc họp.
Sau bữa trưa, hãy chia món tráng miệng cho mọi người để chúng ta có thể thưởng thức một chút.
Để phân phối đồ ăn đều, hãy chuyền chúng theo chuyển động tròn.
Khi bạn đọc xong, hãy chuyền sách cho người tiếp theo để họ có thể đọc tiếp.
Để chia sẻ những câu chuyện cười, vui lòng chuyền micro trong đêm hài kịch.
Trong trò chơi, hãy chuyền xúc xắc để mỗi người chơi có thể tung chúng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()