
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nhỏ
The origin of the word "petty" can be traced back to the Middle English period, around the 14th century. The word "peti" originally referred to small things or objects, as well as mean and insignificant matters. Over time, the word evolved to mean something of little importance or value, particularly in regard to trivial or minor issues. By the 16th century, "petty" was commonly used to describe people and things that were of a lower status or inferior quality. In modern English, "petty" is often used to describe small or insignificant matters, sometimes with a hint of derision or criticism, particularly when referring to someone's behavior or complaints. It is also commonly used to refer to positions of minor authority or responsibility, such as "petty officer" or "petty cash". The word is still widely used today, both orally and in written English.
adjective
petty, trivial, trivial
petty triubles: trifles
petty expenses: miscellaneous expenses
petty larceny
petty, petty, mean (temperament)
small, lower, small, inferior
petty princes
petty farmer
small and unimportant
nhỏ và không quan trọng
Tôi không muốn nghe thêm bất cứ điều gì về những cuộc cãi vã nhỏ nhặt của bạn nữa.
một quan chức/quan chức nhỏ mọn (= người không có nhiều quyền lực hoặc thẩm quyền, mặc dù họ có thể giả vờ)
tham nhũng nhỏ nhặt/sự chuyên chế/ghen tuông/mối thù
Ông ta đã khiến cuộc sống của các con mình trở nên khốn khổ bằng tất cả những quy định vụn vặt của mình.
Một số cai ngục là những tên bạo chúa nhỏ mọn.
Việc loại bỏ những hạn chế nhỏ nhặt đã làm cho cuộc sống dễ dàng hơn.
Có rất nhiều quan chức nhỏ sẽ báo cáo bạn về điều đó.
caring too much about small and unimportant matters, especially when this is unkind to other people
quan tâm quá nhiều đến những vấn đề nhỏ nhặt và không quan trọng, đặc biệt khi điều này không tốt với người khác
Sao cậu có thể nhỏ mọn như vậy?
not very serious
không nghiêm trọng lắm
tội phạm nhỏ/trộm cắp
một tên tội phạm/kẻ trộm nhỏ
Khi những người này hết tiền, họ thường chuyển sang phạm tội vặt.
Những thanh niên này thường dính líu đến các tội phạm nhỏ như trộm cắp trong cửa hàng và trộm cắp thông thường.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()