
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giấy hồng
The origin of the term "pink slip" can be traced back to the early 20th century when motor vehicles became increasingly popular. At that time, cars were being manufactured at a rapid pace, and it became necessary for car dealers to keep track of the vehicles they had sold. To do this, dealers issued a slip of paper, commonly known as a "delivery slip" or "receipt of Purchase," to the new car owner at the time of delivery. These slips were usually white in color and handed over to the purchaser as a receipt of the sale. However, in the 1950s, this tradition changed due to a color discrepancy. One California motor vehicle department started printing its delivery slips on pink-colored paper as a means of differentiating them from the white-colored driver's license slips. This new practice caught on, and soon, other car manufacturers and dealers followed suit. The term "pink slip" is derived from this change and is now commonly used to refer to the document that officially proves ownership of a vehicle. It is also colloquially used as a synonym for termination notices, which are often printed on pink paper in some companies, giving rise to the popular phrase "getting a pink slip."
John nhận được giấy thôi việc sau mười năm tận tụy phục vụ vì công ty cắt giảm ngân sách.
Tổng giám đốc điều hành tuyên bố rằng kế hoạch tái cấu trúc sẽ dẫn đến việc nhiều đơn xin thôi việc được gửi đến lực lượng lao động.
Sarah đã lo lắng khi nhận được giấy báo thôi việc trong nhiều tháng, nhưng may mắn thay, công sức của cô đã được đền đáp và cô được thăng chức.
Trong nỗ lực tinh gọn tổ chức, người quản lý đã phát giấy thôi việc cho một bộ phận đáng kể nhân viên.
Tờ giấy báo thôi việc khiến Jim thực sự bị sốc vì anh không hề được cảnh báo trước về đợt sa thải sắp tới.
Các giấy báo thôi việc được trao đi mà không có bất kỳ lời giải thích nào, khiến những nhân viên bị ảnh hưởng cảm thấy đau khổ và bối rối.
Mặc dù việc bị sa thải là một điều khó chấp nhận, Tom vẫn lạc quan rằng mình sẽ sớm tìm được một công việc khác.
Tờ giấy báo thôi việc đã buộc Emily phải đánh giá lại mục tiêu nghề nghiệp của mình và cô quyết định theo đuổi một con đường hoàn toàn khác.
TheNews đưa tin rằng tổ chức này đã ban hành hàng trăm tờ giấy sa thải chỉ trong một ngày, gây chấn động khắp ngành.
Bất chấp lệnh sa thải, người phát ngôn của công ty vẫn đảm bảo với giới truyền thông rằng chiến lược kinh doanh dài hạn của công ty vẫn không bị ảnh hưởng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()