
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
ống xuống
The expression "pipe down" is a colloquial way of telling someone to be quiet or reduce the volume of their voice. The origin of the phrase can be traced back to the 19th century, when it was commonly used on steamships. On these ships, a "pipe" was a loud, trumpet-like horn that was used to communicate with the crew. The crew would be ordered to "pipe down" before important announcements or during emergencies to ensure that everyone could hear the captain's voice. This maritime usage of "pipe down" became popular on land as well, where it was adopted as a figure of speech to ask people to lower the volume of their conversation or noise level. Over time, "pipe down" has evolved to preserve its original meaning, but it is now considered informal and more commonly used in casual or conversational settings.
Cô giáo quát lớn những học sinh đang huyên thuyên trong lớp, giục họ tập trung vào việc học.
Ông chủ đã quát tháo nhân viên của mình trong cuộc họp nhóm cuối cùng, nhắc nhở họ rằng họ cần phải cải thiện năng suất nếu muốn đạt được mục tiêu.
Người cha/mẹ đã dập tắt tiếng rên rỉ liên tục của đứa con, khăng khăng rằng chúng nên học cách tự lập hơn và ngừng dựa dẫm vào người khác để làm mọi việc thay mình.
Huấn luyện viên đã quát tháo các cầu thủ của mình vào giờ nghỉ giải lao, nghiêm khắc nói với họ rằng họ cần phải tăng cường sức mạnh nếu muốn giành chức vô địch.
Người quản lý đã hạ giọng với nhóm của mình trong một buổi thuyết trình, yêu cầu họ giữ im lặng và lắng nghe cẩn thận những gì khách hàng nói.
Hiệu trưởng đã nói lớn với các học sinh trong hội trường, thúc giục các em tôn trọng diễn giả khách mời và chú ý lắng nghe.
Người kỹ thuật viên đã cảnh báo rằng máy đang phát ra tiếng ồn, rằng nó có thể gây ra điện giật nguy hiểm nếu để quá lâu.
Bác sĩ đã hạ giọng với bệnh nhân trong khi thực hiện một thủ thuật y khoa, nhắc nhở họ rằng điều quan trọng là phải nằm yên và làm theo hướng dẫn của bác sĩ.
Người giám sát đã nhấn mạnh với nhóm của mình trong cuộc họp về an toàn, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tuân thủ các quy trình an toàn để tránh tai nạn.
Trong một cuộc tuần tra, trung sĩ đã ra lệnh cho quân lính của mình phải luôn cảnh giác và tránh những rủi ro không cần thiết để hoàn thành nhiệm vụ một cách thành công.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()