
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khó tính
The origin of the word "prissy" may have a surprising history, considering its common usage today to describe someone who is excessively proper or finicky. The word is believed to have originated in the American South in the late 19th century, specifically during the hours spent by women at their dressing tables, a place where refinement and decorum were highly valued. As explained by Modern American Usage, a language guide written by the Chicago Tribune's former language columnist, the word "prissy" is derived from the term "prink," a regional word that meant "to dress carefully" or "to adorn oneself." During this time period, some women went to great lengths to impress with their appearance, so much that certain guests at their parties joked that they had conversed mostly with their reflection in the dressing table mirror. This obsession led to the development of the term "prissinge" in the 1880s, which was used to describe an excessive focus on cosmetics and self-presentation. This usage evolved further into "prissy," meaning a person who is "too neat, clean, and meticulously dressed" and displays a spirit of "priggish affectation." In short, the word "prissy" originally had its roots in the American South at the end of the 19th century, evolving from the term "prink" and its embellished usage during the dressing table rituals of women. While its definition has changed over time, the core meaning remains intact: someone who is remarkably fussy or excessively proper, often to an irritating degree.
comparative adjective
grumpy
Con gái của vị khách rất khó tính và từ chối ngồi trên ghế nếu không có chăn phủ lên.
Người phụ nữ khó tính yêu cầu nhân viên phục vụ dọn lọ muối khỏi bàn vì bà thấy chúng trông không đẹp mắt.
Cậu con trai khó tính của một doanh nhân giàu có đã cấm bạn bè chơi thể thao trong nhà.
Cô ấy rất cầu kỳ và không muốn ăn bằng tay tại bữa tiệc nướng ngoài trời.
Cô gái trẻ khó tính mắng người hầu gái vì quên đặt miếng lót ly dưới tách trà của bà.
Người vợ khó tính của thượng nghị sĩ không chấp nhận phong cách ăn mặc giản dị của chồng và khăng khăng bắt ông phải luôn đeo cà vạt.
Các thành viên trong đội tranh luận của trường không cho phép đối thủ ngắt lời khi họ đang trình bày lập luận.
Một thành viên quốc hội khó tính đã gây chú ý khi từ chối ăn từ một chiếc khay bạc không sạch sẽ trong một buổi lễ trang trọng.
Doanh nhân khó tính này đã yêu cầu người dọn dẹp thay một chiếc bệ bồn cầu còn tốt bằng một chiếc mới vì chiếc cũ "không đẹp và hơi có vết bẩn".
Nữ ca sĩ opera kiêu kỳ này từ chối biểu diễn trừ khi địa điểm biểu diễn đáp ứng được yêu cầu về âm thanh và ánh sáng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()