
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đẩy vào
The expression "push on" is a directive that originated in the mid-19th century. Its meaning conveys the idea of continuing onward with an activity or pursuit, even when faced with challenges or obstacles. This phrase is rooted in the language of travel and transportation, which was of great importance during the industrial revolution. During this time, steam locomotives were gaining popularity as a means of transportation for both goods and people. To make these locomotives operate, engineers had to create immense pressure in the boiler, which was accomplished by repeatedly pumping water. In this context, the term "push on" was soon adopted to encourage passengers and drivers to persist through the various problems that could arise during a trip, such as broken rails or steam leaks, by continuing to "push on" despite the difficulties. Eventually, "push on" became a widely used expression outside of the context of steam engines, as its meaning of encouraging undeterred persistence resonated with people in various other spheres of life, including sports, academics, and business. Today, "push on" is still a common phrase that is used to inspire people to continue striving for success in the face of adversity.
Tôi đẩy xe đẩy khi chúng tôi đi qua những con phố đông đúc của thành phố.
Gió thổi lá trên cành cây rung chuyển, tạo nên âm thanh xào xạc.
Nhân viên bán hàng đẩy tờ rơi về phía tôi, cố gắng thuyết phục tôi mua hàng.
Nam diễn viên đẩy bạn diễn của mình lên sân khấu để thực hiện cảnh quay.
Vận động viên đã nỗ lực hết mình để giành chiến thắng trong cuộc đua.
Nghệ sĩ này đưa tác phẩm của mình vào xã hội hiện đại, đưa ra những bình luận khơi gợi suy nghĩ.
Các chính trị gia áp đặt chính sách của mình lên công chúng nhằm mục đích giành phiếu bầu.
Giáo viên thúc đẩy kế hoạch bài học cho học sinh, quyết tâm hoàn thành chương trước khi chuông reo.
Người quản lý thúc đẩy đội của mình phải làm việc chăm chỉ hơn trong hiệp đấu cuối cùng.
Đầu bếp đẩy món tráng miệng cho chúng tôi, khăng khăng bắt chúng tôi phải thử.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()