
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bỏ qua một bên
The phrase "put aside" originated from the Old English word "asettan," meaning "to place." In Middle English, this phrase was pronounced as "asettyen" and eventually evolved into "settyen" in Early Modern English. The Oxford English Dictionary (OED) first recorded the use of "put aside" in the 16th century, when it meant "to place at a distance" or "to remove from a previous position." The modern meaning of "put aside" as "to reserve for future use" emerged in the 19th century. In essence, the word's roots lie in the idea of physically moving something to a new location, which has been transformed across time to convey a broader sense of setting aside or prioritizing other actions.
to ignore or forget something, usually a feeling or difference of opinion
bỏ qua hoặc quên một cái gì đó, thường là một cảm giác hoặc sự khác biệt về quan điểm
Họ quyết định gạt bỏ mọi bất đồng.
to stop working on one task in order to start another one
dừng làm một việc để bắt đầu một việc khác
Ông đã gác lại việc học để theo đuổi sự nghiệp chính trị.
to save something or keep it available to use
để lưu một cái gì đó hoặc giữ nó có sẵn để sử dụng
Chúng tôi dành ra một ít tiền mỗi tháng cho việc nghỉ hưu.
Tôi dành ra nửa giờ mỗi ngày để viết nhật ký.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()