
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
câu hỏi đuôi
The term "question tag" in linguistics refers to a type of grammatical structure typically added to the end of a declarative sentence to make it sound more like a question. These tags are also known as "tag questions" or "question forms." In English, common question tags include "isn't it?" (as in "She's a doctor, isn't she?"), "aren't they?" (as in "They play next week, aren't they?") and "didn't I?" (as in "I finished the project, didn't I?"). These question tags serve a number of functions in speech, including checking facts, confirming understanding, and inviting agreement or disagreement. The origin of the term "question tag" can be traced back to the mid-20th century, when linguists began to study patterns of speech and the ways in which sentences are constructed and understood. In his influential book "Syntax" (1957), the linguist Zellig Harris introduced the term "tag question" to describe a type of sentence that appears to be a question, but actually functions as a statement. Harris noted that tag questions are a feature of informal spoken English, often used by speakers to check the accuracy of their own statements, and suggested that they should be studied as a distinct linguistic phenomenon. Since then, linguists have continued to investigate the unusual grammar of question tags, which many consider to be a distinct grammatical genre. Some researchers have argued that question tags represent a hybrid between statements and questions, while others suggest that they are a uniquely English feature that reflects the grammar of the language. Regardless of their origins, question tags remain an intriguing area of research for linguists interested in the ways in which speech is constructed and understood.
Cô ấy nói cô ấy sẽ đến dự tiệc nhưng tôi không chắc nhưng bạn có hỏi liệu cô ấy có thực sự đi không?
Anh ta khẳng định đã hoàn thành báo cáo, nhưng tôi chỉ đang kiểm tra xem điều đó có đúng không?
Họ gợi ý chúng ta đi công viên, nhưng tôi muốn biết liệu bạn có thích ở trong nhà không?
Cô ấy nói với tôi rằng cô ấy không ăn bất kỳ đồ ăn vặt nào, nhưng bạn có hỏi liệu cô ấy có nói thật không?
Anh ấy nói anh ấy không cần sự giúp đỡ của chúng ta, nhưng bạn có muốn hỏi xem anh ấy có cần chúng ta hỗ trợ không?
Họ tuyên bố rằng họ không sợ nhện, nhưng tôi tò mò liệu đó có phải là sự thật hay chỉ là lời nói dối?
Anh ấy tuyên bố rằng anh ấy không bao giờ xem TV, nhưng tôi muốn hỏi liệu anh ấy có từng xem một chương trình nào không?
Cô ấy khẳng định chắc chắn rằng cô ấy chưa bao giờ nghỉ học, nhưng bạn có thắc mắc liệu điều đó có thực sự chính xác không?
Anh ấy mạnh mẽ tuyên bố rằng anh ấy không hối tiếc, nhưng bạn có thắc mắc liệu anh ấy có để lại nỗi buồn không nói thành lời nào trong tim không?
Họ chắc chắn đảm bảo với chúng tôi rằng không có vấn đề gì, nhưng tôi cần xác minh xem mọi thứ có thực sự ổn không?
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()