
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nhà xứ
The word "rectory" originated in the 16th century as a term to describe the residence of a Catholic priest. In medieval times, priests often lived in simple houses attached to churches, but as the Protestant Reformation spread across Europe, many Catholic clergy were forced to flee and live in secluded locations. These residences came to be known as "rectories," with the word "recto" meaning straight or upright, as opposed to the bent or curved shape of a monastery or abbey. The term "rectory" eventually extended to include the homes of Protestant clergy as well, and now commonly refers to the living quarters of a parish priest or minister.
noun
rectory
vicarage (Church of England)
clergyman's income (Church of England)
Vị linh mục sống trong một ngôi nhà xứ xinh đẹp nằm trên một con phố yên tĩnh ở trung tâm thị trấn.
Nhà xứ trước đây là một ngôi nhà khiêm tốn, nhưng hiện nay đã được cải tạo và mở rộng để đáp ứng nhu cầu của cộng đồng giáo xứ đang ngày càng phát triển.
Du khách đến thăm nhà thờ sẽ được chào đón bằng bầu không khí ấm áp và nồng hậu nhờ khuôn mặt tươi cười của đội ngũ nhân viên.
Sau một ngày dài phục vụ đàn chiên, vị linh mục lui về nơi ẩn náu yên bình của mình tại nhà xứ, nơi ông có thể suy ngẫm và nạp lại năng lượng tinh thần.
Nhà xứ vừa là nơi cư trú vừa là trung tâm hoạt động của linh mục và nhân viên, những người làm việc không biết mệt mỏi để phục vụ giáo dân và truyền bá lời Chúa.
Nhà thờ cũng là nơi ấm áp và hiếu khách, với những bữa ăn ngon được chuẩn bị và phục vụ cho khách và du khách.
Mặc dù có tầm quan trọng, nhà thờ vẫn là một tòa nhà khiêm tốn và giản dị, minh chứng cho các giá trị giản dị và đúng mực đã ăn sâu vào đức tin Công giáo.
Trong thời kỳ khủng hoảng, nhà xứ trở thành nguồn an ủi cho những người gặp khó khăn, nơi mà vị linh mục và nhân viên lắng nghe và cho họ bờ vai để dựa vào.
Từ hiên nhà và cửa sổ của nhà xứ, vị linh mục có thể thoáng nhìn thế giới bên ngoài, một bức tranh cuộc sống phong phú mà ông may mắn được trở thành một phần trong đó, nhờ vào ơn gọi của mình là một người hầu trung thành của Chúa.
Nhà thờ có thể là một tòa nhà khiêm tốn và giản dị, nhưng đó là một nơi linh thiêng, tràn ngập ánh sáng ấm áp của đức tin, hy vọng và tình yêu, lan tỏa ra bên ngoài để chạm đến trái tim của tất cả những ai bước vào đó.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()