
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
vội vã đi qua
The phrase "rush through" is a phrasal verb that means to move quickly and expeditiously, almost to the point of being hasty and careless. This expression is derived from the noun "rush," which originated in Middle English around the 14th century and referred to a mass of people moving or pressing together. The word "rush" likely comes from the Old Norse "rothr," meaning "crowd" or "press," which was brought to England by Viking invaders in the 9th century. The noun "rush" grew in popularity in the following centuries, leading to the formation of related expressions such as "rush hour" (first used in the late 19th century) and "rush job" (which emerged in the early 1900s). The phrasal verb "rush through" first appeared in the late 1800s and reflects the derogatory sense of "rush" as hasty or careless. Today, it is widely used in a variety of contexts, from describing someone's actions in a chaotic and hurried manner to indicating the speed at which a task is completed. The evolution of the word "rush" exemplifies the historical and linguistic connections between Old Norse, Middle English, and Modern English. It demonstrates how English has been enriched by external influences, and how language patterns and expressions change over time.
Những người đi làm vội vã chạy qua ga tàu điện ngầm đông đúc, mong muốn đến đích đúng giờ.
Bác sĩ hướng dẫn bệnh nhân tiến hành thủ tục thanh toán càng nhanh càng tốt để giảm thiểu nguy cơ tiếp xúc với các bệnh truyền nhiễm.
Các người mẫu trình diễn thời trang vội vã tập dượt, cố gắng hoàn thiện các động tác và tư thế trên sàn diễn trước khi trình diễn thực sự.
Cảnh sát trưởng đã ra lệnh cho nhóm của mình khẩn trương điều tra vì tên tội phạm nguy hiểm vẫn còn lẩn trốn.
Các sinh viên vội vã làm bài thi, cố gắng hoàn thành trước khi có tín hiệu hết giờ.
Tài xế xe tải giao hàng vội vã chạy qua các con phố trong thành phố, mong muốn hoàn thành lộ trình và tránh mọi sự chậm trễ giao thông.
Các bậc phụ huynh vội vã chạy qua các lối đi trong cửa hàng tạp hóa, cố gắng tìm hết tất cả các mặt hàng trong danh sách trước khi bọn trẻ trở nên không thể kiểm soát được.
Hành khách vội vã chạy qua nhà ga sân bay, chạy nước rút để kịp chuyến bay nối chuyến trước khi nó cất cánh mà không có anh.
Người đầu bếp vội vã chạy khắp bếp, cố gắng chuẩn bị một bữa tiệc thịnh soạn cho một vị khách khó tính trong thời gian ngắn nhất có thể.
Những người biểu tình ùa qua các đường phố trong thành phố, phản đối chính quyền tham nhũng và yêu cầu thay đổi ngay lập tức.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()