
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
muối đi
The phrase "salt away" is a colloquial term used in the United States to describe the process of conserving food by adding salt or a saline solution to it. The origin of the term can be traced back to the 18th century when salt was a valuable commodity and a necessary preservative for food that was shipped over long distances. At the time, salt was referred to as "Earth's Jewel" due to its high cost and scarcity. Salt merchants would sell it in small bags or cellars and often inscribed their brand name or logo on the package. These packages would sometimes have the words "Salt Away" or a variation of it, to emphasize the importance of adding salt to the food during transportation to preserve it. Over time, the phrase "salt away" became a part of everyday lingo used by people to describe the process of preserving food with salt. Today, the term is still used in the food industry for pickling foods or dehydrating them, such as in the case of jerky, where salt and a saline solution serve as a natural preservative. Overall, the term "salt away" has a rich history that tied into the value and importance of salt during a time when it was a scarce good. The term has stood the test of time, and its enduring usage is a testament to the continuing significance of salt in food preservation.
Sau cơn bão, chúng tôi cất xẻng và nước đá tan để chuẩn bị cho trận tuyết rơi tiếp theo.
Cô ướp muối cánh gà để làm món thứ hai cho những vị khách đói bụng.
Người kế toán đã chuyển lợi nhuận của công ty vào một tài khoản bí mật ở nước ngoài.
Mùa đông ở Boston có thể rất khắc nghiệt, vì vậy tôi có thói quen rắc muối lên vỉa hè khi tuyết rơi lần đầu.
Cặp vợ chồng lớn tuổi đã dành dụm tiền lương hưu để có một cuộc sống nghỉ hưu thoải mái.
Đầu bếp ướp muối hải sản thật nhiều, giúp hương vị trở nên sống động.
Người nông dân ướp muối những chiếc giò heo đã qua chế biến để gia đình họ dùng quanh năm.
Để tiết kiệm cho kỳ nghỉ mơ ước của mình, Sarah đã dành dụm một ít tiền mỗi ngày.
Chúng tôi đã rắc muối lên sàn tàu và lối đi để đảm bảo chúng không bị trơn trượt vào mùa đông.
Ông đã cất giữ số tiền lẻ của mình trong nhiều tháng, cuối cùng đã tích lũy đủ tiền để trả trước cho một chiếc ô tô.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()